Translation for "persistant" to spanish
Translation examples
Les rumeurs sont persistantes.
Los rumores son persistentes.
Ni pénétrante ni persistante.
No era penetrante ni persistente.
Mais ce sont des bruits persistants et désagréables.
Pero son persistentes, y bastante feos.
Une vapeur persistante de grésil ?
¿El vapor persistente del agua?
Un hurlement insistant, persistant.
Un rugido persistente e ininterrumpido.
Peut-être toussait-elle de façon persistante ?
¿No tenía, por casualidad, una tos persistente?
Parfum persistant hymen démoli.
La colonia persistente del himen demolido.
Si ce n’était parce que ce grand-père est le souvenir le plus net et persistant de ma vie, le plus vieil amour contre lequel viennent échouer tous les hommes que j’ai connus, car aucun ne peut l’égaler, j’aurais du mal à croire que j’ai du sang chinois dans les veines.
Si no fuera porque ese abuelo es la memoria más nítida y perseverante de mi vida, el amor más antiguo contra el cual se estrellan todos los hombres que he cono-cido porque ninguno logra igualarlo, no creería que llevo sangre china en las venas.
continuo
La fraîcheur serait agréable, sans le murmure persistant du climatiseur.
El frescor habría sido más agradable sin el continuo runrún del aparato.
Mais la tension montait dans la région, il y avait des bruits de bottes persistants.
Pero la tensión iba a más en la zona; los rumores bélicos eran continuos.
et elle avait congédié trois hommes d’armes pour ivresse persistante.
Despidió a tres hombres de armas por sus continuas borracheras.
Un bourdonnement persistant résonnait dans les oreilles de Verlaine lorsqu’il ouvrit les yeux.
Un zumbido áspero y continuo resonaba en los oídos de Verlaine.
L’absence persistante du grondement des canons à l’arrière-plan nous siffle dans les oreilles.
No nos terminamos de acostumbrar a la ausencia de continuos cañonazos como ruido de fondo.
Seul le faible et persistant crachotement des soleils dans le lointain traversa les haut-parleurs.
Tan sólo el tenue y continuo murmullo de soles distantes replicó por los altoparlantes.
Ce jour-là, un vent léger mais persistant avait soulevé assez de poussière pour flouter les détails.
Hoy una brisa ligera pero continua había levantado polvo suficiente para desdibujar los detalles de la ciudad.
Martha, à votre surprise persistante, n’élève jamais d’objection contre vos visites, et ne vous demande jamais d’argent.
Martha, para tu continua sorpresa, nunca pone reparos a tus visitas y nunca te pide dinero.
Elle ne savait pas vraiment comment interpréter son absence persistante d'agressivité : elle opta donc pour le pragmatisme Psi.
No estaba segura de cómo tomarse su continua ausencia de agresividad, de modo que recurrió al sentido práctico de los psi.
Il est obstiné, autant qu'elle est ferme et persistante;
Él es obstinado como ella, que es firme y tenaz;
Il dut s’amarrer à sa place, de crainte que la légère mais persistante attraction de Déimos ne vînt à l’en déloger.
Tuvo que anclarse en este puesto para evitar que la atracción de Deimos, imperceptible pero firme, lo arrastrara fuera de allí.
Puis sa mèche de bout de chandelle s’alluma et se mit à brûler avec une persistante petite flamme bleue, et tout se mit à vaciller autour d’eux.
Entonces el pábilo improvisado prendió, y ardió con una llama azul y firme, y el mundo empezó a desdibujarse a su alrededor.
L’air, tout emperlé par une bruine persistante, était tiède et vert, et des groupes de gens, pour la plupart des enfants ou des vieillards, faisaient déjà la queue devant les guichets d’un cinéma, dont la façade dégouttait de joyaux électriques.
El aire, a pesar de la firme llovizna que adornaba con sus cuentas de cristal, era verde y tibio; ante la taquilla de un cine chorreaban luces como alhajas y se había formado una cola de personas, casi todos niños y ancianos.
À cette époque de l’année, seuls quelques arbustes à feuilles persistantes rompaient la monotonie de la neige. En dépit de son statut, toute Acceptée qui sortait un peu trop du droit chemin risquait de se retrouver en train de déblayer la poudreuse avec une pelle. Convaincues que les corvées étaient excellentes pour la formation du caractère, les sœurs ne reculaient jamais devant des punitions imaginatives.
El jardín no era más que un puñado de arbustos perennes que asomaban entre la nieve en esa época del año. Una Aceptada que sacara mucho los pies del tiesto podía encontrarse con una pala en las manos para limpiar la nieve del jardín —las hermanas eran firmes partidarias de que el trabajo físico formaba el carácter—, pero nadie se había metido en líos gordos últimamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test