Translation for "perpète" to spanish
Translation examples
— Vous me garantissez la perpète ?
—¿Me puedes garantizar que no saldrá en la vida?
Pour complicité d’assassinat, il serait condamné à perpète.
Si le condenaban por complicidad en un asesinato, pasaría el resto de su vida en la cárcel.
Oh que non. Tous les six écopent d’une condamnation à perpète !
Pero oh, no. ¡Los seis siguen con vida!
King était en conditionnelle et une inculpation là-dessus lui aurait garanti perpète.
King ya tenía dos arrestos previos, y si le levantaban ese cargo significaba que lo encerrarían de por vida.
Le problème, c’est que si on va devant la cour d’assises, tu prends perpète et ta vie est fichue.
El problema es que si vamos a juicio te caerá cadena perpetua y tu vida se acabó.
Rien à voir avec le confort qu’on trouve habituellement chez les fonctionnaires de carrière – ces condamnés à perpète entourés de photos d’êtres chers et de piles de papiers à classer.
No era la agradable guarida del típico funcionario de carrera… del que convierte su trabajo en su vida y se rodea de fotografías de sus seres queridos y de montones de papeles sin archivar.
Voyons, Papi, c’est pas vrai, ça ne peut pas être vrai que si vite, de mort vivant, de bagnard à perpète, tu sois en train de te transformer en homme libre !
¡Vamos, Papi, no es verdad, no puede ser verdad que, tan de prisa, de muerto en vida, de presidiario perpetuo, estés en vías de transformarte en hombre libre!
Il y a des petits voleurs, maladroits puisqu’ils se font souvent prendre, qui sont relégués – ce qui revenait, de mon temps, au même que d’être condamné à perpète – et qui n’ont, dans toute leur vie de voleurs, pas volé dix mille francs.
Hay ladronzuelos, bastante torpes, puesto que se hacen prender a menudo, que son relegados —lo cual equivalía, en mis tiempos, a ser condenado a perpetuidad— y que en toda su vida de ladrones no han robado diez mil francos.
C’est pour ça qu’elle l’avait mis au frigo dans cette clinique. Ça croquait des masses de blé de le planquer là-bas, et si elle et Griswold en avaient fait à leur tête, il aurait probablement continué à s’amuser tout seul à perpète, ou au moins jusqu’à épuisement du fric.
Tuvo que gastar su buen dinero para tenerlo en el sanatorio, y, de salirse con la suya ella y Griswold, hubiera pasado la vida pensando en las musarañas, al menos hasta que durase el dinero.
Premier chef : que, le 15 novembre 1959 ou aux alentours de cette date, le dénommé Richard Eugene Hickock a illégalement, criminellement, volontairement, délibérément, et avec préméditation, et au cours de la perpétration d’un crime, tué et privé de sa vie Herbert W. Clutter.
Cargo primero: Que alrededor del quince de noviembre de mil novecientos cincuenta y nueve, Richard Eugene Hickock, con premeditación, alevosía y ensañamiento asesinó y quitó la vida a Herbert W.
Pas de peine capitale, mais il écope de perpète plus un jour.
No hay pena de muerte, pero desaparece para siempre.
Un gracié de la peine de mort est condamné automatiquement à perpète.
Un indultado de la pena de muerte es condenado automáticamente a cadena perpetua.
Un hold-up, deux morts, un condamné à perpète, et un complice en fuite depuis trop longtemps.
Un atraco, dos muertos, un condenado a cadena perpetua y un cómplice que lleva libre demasiado tiempo.
Pour cent balles que tu m’as payé, je ne veux pas risquer ma tête s’il y a un mort, ni perpète s’il y a un blessé.
Por las cien leandras que me has pagado, no quiero arriesgar la cabeza si ha habido una muerte, ni que me enchironen si ha habido un herido.
Dans ma cage, parfois, j’pensais que ça pouvait être ma seule libération de la perpète, mais là, maintenant, j’me sens comme un condamné à mort.
En la celda, a ratos, podía parecer una liberación de la cárcel, pero ahora me siento como un condenado a muerte.
Les chandelles grésillaient et la grande masse velue de l’ours mort dans sa crinoline gisait à terre comme un monstre abattu dans la perpétration d’actes contre nature.
Las velas chispeaban y el gran monte peludo del oso muerto en su crinolina yacía como un monstruo asesinado en pleno acto contra natura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test