Translation for "perdante" to spanish
Translation examples
– Le perdant, c’est moi.
—El perdedor soy yo.
— C’est toi le perdant.
—Tú eres el perdedor.
— Nous sommes entre perdants.
—Estamos entre perdedores.
Lui aussi est un perdant.
También él es un perdedor.
Les perdants apprennent à perdre.
A los perdedores se les enseña a ser perdedores.
La justice est un appareil qui pulvérise les perdants, et vous êtes nés perdants.
La justicia es un mecanismo que tritura a los perdedores. Y ustedes nacieron perdedores.
C’était un perdant fini.
Era el fracasado absoluto.
— Un type prêt à rejoindre le club des perdants
—¿Alguien a quien incluir en vuestro club de fracasados?
— Vous êtes mauvais perdant, voilà tout », contra Nathaniel.
—Usted no es más que un fracasado amargado —le espetó Nathaniel.
Même les Perdants comme lui pouvaient encore chanter la gloire de Thenaar.
Pero los fracasados también podían cantar la gloria de Thenaar.
— Elle comprend qu’elle s’est affublée d’un bon à rien, d’un perdant, avait dit Harry, mais sans y mettre beaucoup de conviction.
—Comprende que está atada a un fracasado sin remedio —dijo Harry, pero sin excesiva convicción.
Ils avaient cru être l’aristocratie de la foi et de l’épée, du savoir ésotérique et de l’habileté commerciale, alors qu’en réalité ils étaient des perdants.
Se habían creído la aristocracia de la fe y la espada, de la sabiduría esotérica y de la habilidad comercial, cuando en realidad eran unos fracasados.
La famille des Scipions compte certains des noms les plus célèbres de l’histoire romaine, et aussi son lot de perdants et de paresseux.
En la familia Escipión había algunos de los nombres más famosos de la historia de Roma además de su cuota de fracasados e irresponsables.
On simplifiait les conséquences des nouveaux projets politiques et on décrivait toujours l’homme de la rue comme « le gagnant » ou « le perdant ».
Las consecuencias de las nuevas propuestas políticas se simplificaron en exceso y al público en general invariablemente se le calificó bien de triunfador o bien de fracasado.
Au fil du périple, on débarquera un perdant par escale (Nassau, Kingston, Port-d’Espagne, etc.) jusqu’à notre retour à Miami.
A medida que vayamos recorriendo las islas, iremos dejando a los diversos fracasados en distintos puertos: Nassau, Kingston, Puerto España, etc., hasta que regresemos a Miami.
les perdants, que le temps pressait, cherchaient à maîtriser le sort par des coups d’audace.
los desgraciados trataban de reponerse, pues el tiempo apremiaba, por medio de golpes de audacia.
On ne vous enlève pas toujours vos lacets en prison mais périodiquement un maton zélé se figure que vous avez une tête de futur suicidé, et vous vous baladez en perdant vos souliers à chaque pas.
No siempre te quitan los cordones de los zapatos cuando entras en prisión, pero como de vez en cuando a algún desgraciado se le ocurre hacerse el suicida, a los demás les quitan los cordones y se ven obligados a andar con los zapatos desatados.
Aux Flamands, qui se gaussaient encore, au bout d’un an écoulé, de la misérable chevauchée du Hutin perdant son armée dans la boue, Philippe proposa un nouveau traité de paix à des conditions fort avantageuses pour eux.
A los flamencos, que aún se burlaban, al cabo de un año, de la desgraciada expedición del Turbulento, que había terminado con su ejército hundido en el barro, Felipe les propuso un nuevo tratado de paz en condiciones muy ventajosas para ellos.
Du coup je ne lui ai même pas dit qu’au Silos, dans le camp de réfugiés, dans cet ancien entrepôt à grains plein de malheureux qui avaient abandonné Fiume et l’Istrie en perdant tout (parce que pour les Yougoslaves, à l’époque, quand on était italien on était fasciste), j’avais trouvé moi aussi une place, un grabat dans l’obscurité, loin de la verrière – parbleu, j’y avais droit, j’étais moi aussi un Italien qui arrivait de l’autre côté de la frontière, et les partisans de Tito, j’avais eu à en souffrir encore plus qu’eux.
De ese modo no le dije siquiera que en el Silo, en el campo de refugiados, en aquel viejo granero abarrotado de desgraciados que habían dejado Fiume e Istria perdiéndolo todo (porque para los yugoslavos, entonces, bastaba con ser italiano para ser fascista), yo también había encontrado un sitio, un jergón oscuro, lejos del tragaluz… Por Dios bendito, tenía derecho, yo también era un italiano que llegaba de más allá de la frontera y había recibido muchos más palos de los titinos que ellos.
Espèce de petit enculé, s'écriait-il ensuite de façon plus distincte et perdant toute mesure après qu'il se fut, pourtant, reproché d'émettre ce soir-là trop de grossièretés, pauvre petite saloperie à la con – cependant que l'autre, tête versée en arrière au-dessus du fleuve bouillonnant, après avoir tenté d'en émettre aussi mêlées de protestation, ne gargouillait plus que non, non, je vous en prie, non.
Cacho mariconcete, exclamó a continuación con voz más nítida y perdiendo todo comedimiento, pese a haberse reprochado instantes antes el haber pronunciado aquella noche demasiadas groserías, desgraciado, capullo de mierda, en tanto que el otro, con la cabeza inclinada sobre el río espumeante, tras intentar soltar también alguna que otra grosería mezclada con protestas, tan sólo barboteaba que no, no, por favor, no.
C’est la malédiction des perdants.
Es la maldición por haber sido vencidos.
Ce qui implique qu’il va forcément y avoir des gagnants et des perdants.
Por tanto, va a haber vencedores y vencidos.
Je n’avais jamais pensé aux perdants d’une victoire à la Pyrrhus.
Nunca había pensado en los vencidos en una victoria pírrica.
Dans la bataille, la décision n’appartiendrait pas au vainqueur, mais au perdant :
una batalla en la que la decisión sería pronunciada no por el vencedor sino por el vencido.
Le cancer avait gagné tout en perdant, car il était mort avec elle.
El cáncer había vencido y, al mismo tiempo, había perdido, pues moriría con ella.
Des débuts et des fins. Des gagnants et des perdants, et tout le monde retourne tranquillement auprès de sa femme.
Principio y final. Vencedores y vencidos, y luego todos a casa con sus esposas.
La Salamandre était la seule équipe perdante avec un homme dans la catégorie des endommagés mais encore actifs.
La escuadra Salamandra era la única escuadra vencida con un hombre en la clasificación Dañados pero Activos.
Les jumeaux ne se demandaient pas ce que ferait le perdant au cas où Scarlett accorderait sa main à l’un d’eux.
Qué haría el vencido, si Scarlett daba el sí a uno de los dos, era cosa que los gemelos no se preguntaban.
Peut-être a-t-elle également appris que l’affrontement en question est terminé, sans gagnant ni perdant au bout du compte.
Quizás ella también sabe que la batalla ha terminado, y que en el fondo no hay vencedores ni vencidos.
Le jeune Espagnol tomba à genoux dans l’herbe, perdant son sang, mourant, et cria quelque chose d’inintelligible à l’adresse de Frênière. Le vainqueur resta debout sans bouger.
Y el vencido se arrodilló en la hierba, sangrante, moribundo, gritando algo ininteligible a Freniere. El triunfador simplemente se quedó quieto en su sitio.
Je suis toujours perdant.
De esa forma yo también pierdo.
La Compagnie ne sera pas perdante.
La compañía no pierde.
Tout le monde est perdant.
Todo el mundo pierde.
Le perdant sera le plus inquiet.
Quien se preocupa más, pierde.
Pourquoi faut-il que le perdant meure ?
¿Por qué el que pierde tiene que morir?
Le perdant embrasse la bestiole.
El que pierda tiene que morrearse con la serpiente.
— Le perdant fera la vaisselle.
—Vale. El que pierde, lava los platos.
Le vieux Démon, il est perdant, Ben !
¡El Diablo pierde, Ben!
— Le perdant doit se faire la Péri.
—El que pierde corre el perímetro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test