Translation for "patibulaire" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
mais d’autres étaient plus patibulaires.
pero a otros los movían intenciones más siniestras.
« Il y a un type à la mine patibulaire qui nous a à l’œil depuis quelque temps. — Je suis au courant. — Ah bon ? Comment ça ? — Laisse-moi t’expliquer, Waldo.
—Anita, hay un tipo siniestro que nos ha estado espiando. —Lo sé. —¿Lo sabes? ¿Cómo? —Waldo, escucha.
Au lieu du gangster à la mine patibulaire qu’elle avait imaginé, elle avait en face d’elle un homme au physique agréable qu’on aurait pris pour un professeur d’université.
Se había imaginado una especie de monstruo siniestro, con la maldad pintada en el rostro. En cambio, se encontró con un hombre atractivo, agradable, que podría haber sido confundido con un profesor universitario.
Il y avait pas mal de gamins à problèmes dans cet établissement où sévissaient des bandes composées de gosses de dix ans aux mines patibulaires, armés comme des caïds de la drogue colombiens.
Muchos niños eran problemáticos; había bandas, por supuesto, y siniestros chavales de diez años tan bien armados como capos colombianos de la droga.
L’un d’eux, qui portait le casque à plumes d’un chef corsaire pantanguien sur une tête à l’avenant – basanée et patibulaire – tendit la tête en avant sur son long cou et dit d’un ton railleur :
Uno de los hombres, que llevaba el casco emplumado de capitán de Marina pantangiano y tenía las facciones oscuras y siniestras propias de su raza, adelantó la cabeza sobre su largo cuello y proclamó, en tono burlón:
Autour, il y avait une douzaine d’hommes en armes de diverses races : des Zuagirs, des Hyrkaniens, des Iranistaniens, des Shémites et même un patibulaire Kothien, le premier Hyborien que Conan vît à Yanaidar.
También lo rodeaban una docena de hombres armados de varias razas: zuagires, hirkanios, iranistanios, shemitas e incluso un kothio de aspecto siniestro, el primer hiborio que Conan veía en Yanaidar.
Mais comme tous les hivers, les jolies filles que je remarquais en été dans les rues d’Istanbul avaient disparu de la circulation, les femmes avaient enlaidi et les hommes arboraient un air plus sombre et patibulaire.
Como siempre notaba en las calles de Estambul en invierno, las chicas bonitas que me llamaban la atención en verano habían desaparecido, las mujeres estaban más feas y los hombres adoptaban un aspecto más siniestro y amenazador.
L’oriflamme de la Semonce des étendards porte le même emblème, tu devrais donc le connaître. Le soldat se maîtrisa sous l’influence des paroles calmes de Wenck et des mines patibulaires et décidées qui sortaient des fourgons de l’escorte.
En la banderola de los Coraceros de Castigo hay el mismo escudo, así que debieras conocerla. El soldado mitigó sus humos visiblemente, en lo que con toda seguridad influyeron en la misma medida tanto las serenas palabras de Wenck como las jetas siniestras y dispuestas a todo que se asomaban desde los furgones de la escolta.
Et toujours recroquevillé sur le lit en position fœtale, pataugeant dans la fange des reproches, je me suis rappelé que ma vie était tellement liée au meurtre de mon cousin que c’était précisément à cause de cet événement que j’avais dû partir en exil : quelques jours après qu’Albertico avait été séquestré par un commando de la police, Fidelita, l’employée de maison de ma mère, était revenue de l’épicerie très inquiète après avoir vu dans la rue une jeep remplie de gros types patibulaires, qui sans la moindre gêne surveillaient notre maison, surveillance que ma mère attribuait au fait que mon oncle Alberto utilisait sa voiture à elle pour sillonner le pays à la recherche des cadavres d’Albertico et de sa femme, comme il n’avait pas d’automobile parce qu’il venait de rentrer du Costa Rica, Muñecón utilisait la voiture de ma mère pour parcourir les sites où les escadrons de l’armée et de la police jetaient les cadavres des militants politiques séquestrés et torturés.
Y aún tirado cual feto en la cama, revolcándome en la porqueriza de las recriminaciones, recordé que mi vida estaba tan atada al crimen de mi primo que había sido precisamente a causa de este hecho por lo que yo había tenido que salir al exilio: unos días después de que Albertico fuera secuestrado por un comando de la policía, Fidelita, la empleada doméstica de la casa de mi madre, regresó alarmada de la tienda, debido a la presencia en la calle de un jeep con unos gordos siniestros en su interior, quienes con el mayor descaro vigilaban nuestra casa, una vigilancia que mi madre atribuyó al hecho de que mi tío Alberto estuviese usando el auto de ella para recorrer el país en busca de los cadáveres de Albertico y su mujer, habida cuenta de que él carecía de auto pues recién había retornado de Costa Rica, el Muñecón utilizaba el auto de mi madre para visitar los sitios donde los escuadrones del ejército y de la policía aventaban los cadáveres de los activistas secuestrados y torturados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test