Translation for "pas d'aller" to spanish
Translation examples
— Je t’ai dit d’y aller.
—He dicho que te vayas.
Je ne te laisserai pas y aller.
No te dejaré que vayas.
Je vous demande de n'y pas aller.
Te ruego que no vayas.
— Pour aller à Hollywood ?
—¿Cuando vayas a Hollywood?
Tu devrais y aller
Será mejor que te vayas.
— Je t’ai pas demandé de t’en aller.
– No te he pedido que te vayas.
Tu ferais mieux d’y aller.
Más vale que te vayas.
— Quand il faut y aller, il faut y aller ! 
-En que cuando tienes que ir, tienes que ir.
Aller ou ne pas aller à Millford ?
¿Ir a Millford o no ir a Millford?
On va y aller ou on ne va pas y aller ?
¿Vamos a ir o no vamos a ir?
 Je devais le laisser aller. — Aller ?
Tuve que dejarlo ir. —¿Dejarlo ir? —Sí.
Comme d’aller, comme toi d’aller au restaurant ?
Gomo ir a, ¿como a ti ir a restaurantes?
Aller à cette conférence n’était pas comme aller à son laboratoire ;
Ir a su conferencia no era como ir a su laboratorio;
Tu ne crois pas que je devrais y aller. Tu peux y aller.
Te parece que no debería ir. Te dejo ir.
Je veux y aller, je veux y aller, emmène-moi.
Quiero ir, quiero ir, llévame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test