Translation for "parviens" to spanish
Translation examples
— Je ne parviens pas à l’atteindre.
—No consigo llegar a él.
Il faut que cette réponse me parvienne.
La respuesta ha de llegar hasta mí.
— Nous pourrions nous arranger pour qu’il lui parvienne.
—Ya nos las arreglaríamos para que le llegara.
Pour que ça parvienne à mes oreilles…
«Para que llegara a oídos de alguien como yo…».
Avant même que Ciri parvienne jusqu’à elles.
Antes incluso de que Ciri llegara hasta ellas.
Ils l’ont abattu avant qu’il parvienne jusqu’au bunker.
Ellos le derribaron antes de que pudiera llegar al búnker.
Je parviens à l’ascenseur avant qu’il ne me rattrape.
Consigo llegar al ascensor antes de que me atrape.
Il continua d’avancer jusqu’à ce qu’il parvienne à la nursery.
Se apresuró hasta llegar al cuarto de los niños.
Il fallait qu’elle y parvienne des années avant nous.
Quería llegar allí años antes que nosotros.
Autant qu’il faudra pour qu’on parvienne à un accord.
tantas veces como haga falta hasta llegar a un acuerdo.
aparecer
Seulement, la malchance a voulu que la Radisha parvienne à Ghoja avant lui.
Solo la mala suerte hizo aparecer a la radisha en Ghoja, ante su presencia.
Juste avant qu’on parvienne à la Maison Blanche, la P.N. arrive et arrête Al, mettant un point final à l’aventure. C’est ma déveine qui me poursuit depuis toujours. Il n’y a pas de raison pour qu’elle lâche prise aujourd’hui. »
Justo antes de ir a la Casa Blanca, la PN tenía que aparecer y arrestar a Al y acabar con todo. Ésa es la suerte que me ha acompañado toda la vida. No había motivo para que ahora no hiciera aparición.
Il faut surtout éviter que cette information ne parvienne aux oreilles des soldats. Les chevaliers de l’Église peuvent travailler dans les pires circonstances. Pas les soldats. La seule chose qui les mobilise encore, c’est le spectacle éventuel de l’armée de Wargun apparaissant à l’ouest de l’Arruk.
Lo importante ahora es que los soldados eclesiásticos no se enteren de esto porque, a diferencia de los caballeros de la Iglesia, ellos no están entrenados para aceptar circunstancias desesperadas. En estos momentos a lo único que se aferran es a la esperanza de ver aparecer a los ejércitos de Wargun por los prados que se extienden al oeste del río Arruk.
En admettant même que le gouvernement parvienne à triompher de la secte criminelle qui le tient en échec, il aura encore en face de lui une fraction considérable du pays qui ne pactise évidemment pas avec les assassins, mais qui est très convaincue des vices de l’ordre des choses actuel.
Aun admitiendo que el gobierno logre triunfar sobre la secta criminal que lo tiene en jaque, seguirá enfrentándose a una parte considerable del país, que no pacta con los asesinos, pero que está muy convencida de los vicios que afectan al estado actual de cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test