Translation for "par procuration" to spanish
Par procuration
Translation examples
Cela me profitera par procuration.
Yo la disfrutaré como un placer vicario.
— Par procuration, articula-t-elle lentement.
—Un placer vicario —dijo ella despacio—.
Il montrait une capacité d’absorption illimitée pour la violence par procuration.
Tenía una infinita capacidad para la violencia vicaria.
Il était vexé de la voir se satisfaire aussi pleinement d’une aventure par procuration.
Se sentía ofendido por la forma en que esa experiencia del todo vicaria parecía satisfacerla.
Il n’y a pas de fidélité qui égale celle d’un amoureux par procuration, témoin une fois d’un baiser.
No hay fidelidad comparable con la fidelidad del amante vicario que ha contemplado una vez a dos personas darse un beso.
La vie itinérante, ça vous use un homme, la vie clandestine, feinte, par procuration, usurpée, une vie de traîtrise, d’exil et de mort, toutes ces vies qu’il avait connues pendant la majeure partie de son existence.
La vida itinerante desgasta, y la escondida, y la fingida, y la vicaria, y la usurpada, y la traicionera, y la desterrada y difunta.
J’aimerais ajouter à ta collection d’aventures par procuration la description palpitante d’un voyage en ultra-vitesse, mais fais une croix dessus. Tu ne dois en aucun cas regretter de ne jamais voyager en ultra-vitesse.
para sumarlo a tu colección de experiencias vicarias. Olvídalas por completo. Nunca harás un viaje semejante, pero te aseguro que no te pierdes nada.
Annie avait dans les mains un nouvel album de Tucker Crowe, et sa fébrilité n’était même pas de la fébrilité par procuration, comme elle ne l’aurait pas non plus été si Duncan avait été élu Premier ministre.
Annie tenía en las manos un nuevo disco de Tucker Crowe, y su excitación no era ni siquiera «vicaria», lo mismo que tampoco lo habría sido si a Duncan lo hubieran nombrado primer ministro.
Autant de preuves sur papier jauni de cette vie immuable, ambitieuse et luxueuse aujourd’hui révolue que Mlle Violence, souriant d’un doux plaisir par procuration, scrutait attentivement comme si elle en avait souvenir.
Todo aquel papel amarillento era una prueba de la vida lujosa, ambiciosa e incansable que la Señorita Violencia recorría centímetro a centímetro como si la recordase, sonriendo con un amable placer vicario.
— Oui, c'est possible. Jillian aurait très bien pu avoir été choisie comme un objet particulier de vengeance sur la base de ses agissements contre des personnes que connaissait Flores ou comme une cible par procuration symbolisant les abuseurs en général.
—Es posible, sí. Jillian podría haber sido escogida como objetivo específico para su venganza por sus acciones contra un individuo al que Flores conocía, o como un objetivo vicario que representaba a las víctimas de abuso en general.
Dax, mais nous nous arrogions cette familiarité par procuration.
Dax, pero nosotros hacíamos valer aquella familiaridad indirecta.
Je pensais que je voulais extraire tout ce que je pouvais de cette vie par procuration.
Pensé que deseaba conocer todo lo que pudiera de esa vida indirecta.
Que d’excitation par procuration je tire de ta vie amoureuse – ou quel que soit le qualificatif que tu préfères. »
No sabes la emoción indirecta que me proporciona tu vida amorosa, o como quiera que la llames.
Il regarda la drogue, l’objet de la longue étude qu’il avait menée par procuration : tant la quête que son objectif.
Se quedó mirándolo. Ahí estaba, el objeto de su largo estudio indirecto: la búsqueda y la meta de la búsqueda por igual.
Coogan me regarda manger avec un plaisir par procuration, presque comme s’il pouvait savourer chaque morceau qui entrait dans ma bouche.
Coogan me vio comer disfrutando de manera indirecta, casi como si alcanzara a saborear hasta la última migaja que me llevaba a la boca.
De toutes les vies par procuration que Hissune a connues dans le Registre des Ames, celle d’Inyanna Forlana est peut-être celle qui lui semble la plus proche de lui-même.
Entre las vidas indirectas que Hissune ha experimentado en el Registro de Almas, la de Inyanna Forlana es quizá la más próxima a su corazón.
– Du coup, tu me conseilles de sortir avec Brooke parce que tu crois en la beauté angélique des amours de jeunesse ou parce que tu veux vivre par procuration les relations des autres ? 
—Entonces, ¿dices que debo salir con Brooke porque crees en la fantasía del amor juvenil o porque quieres vivir las relaciones de los demás de manera indirecta?
On racontait que les Américains soutenaient les Israéliens, les Soviétiques l’Égypte, la Syrie et la cause palestinienne, et que l’on pouvait craindre le genre de guerre par procuration qui nous ferait faire un pas de plus vers un affrontement nucléaire.
La gente decía que con los norteamericanos posicionados con Israel y los soviéticos con Egipto y Siria y la causa palestina, existía el riesgo potencial de una guerra indirecta que nos acercase un paso más a un conflicto nuclear.
La liberté créatrice de la fiction, toutefois, permettait au romancier de mettre son substitut davantage à l’épreuve qu’il ne l’avait été lui-même, et de s’octroyer de la sorte le droit de prononcer, par procuration à la fin du livre, une sorte de sermon laïque, d’une audace présomptueuse.
La libertad creativa que confiere toda obra de ficción, sin embargo, permitía al novelista poner a su alter ego bajo mucha más presión de la que él había sufrido nunca, y de este modo, de manera indirecta, ganarse el derecho a soltar al final del libro una especie de sermón laico, osado y arrogante.
Par contraste avec le Metropolitan, qui consacrait toute sa précaire énergie au répertoire romantique, le Metastasio présentait des chanteurs infiniment meilleurs et si leurs productions n’excitaient pas l’imagination de la même manière, s’ils ne pouvaient offrir les frissons par procuration de Carmen ou du Chevalier à la rose, il y avait (comme Daniel finit par s’en rendre compte) des compensations : comme l’avait clamé le public napolitain si longtemps auparavant : Evviva il Coltello !
En comparación con el Metropolitan, que dedicaba sus escasas energías restantes al repertorio romántico, el Metastasio ofrecía un canto incomparablemente mejor, y si sus representaciones no estimulaban la imaginación de la misma forma, si no podían ofrecer las emociones indirectas de una Carmen o una Rosenkavalier, tenía (como incluso Daniel llegaría a comprender) sus compensaciones. Como el público de Nápoles había proclamado hacía tanto tiempo: Evviva il coltello!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test