Translation for "papa se" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
« Papa, oh, papa, je suis désolée. » Je l’ai répété, encore et encore : « Papa, papa, je suis tellement désolée.
¡Muerta! —Papi, lo siento mucho, papi —dije. Y repetí una y otra vez—: Papi, lo siento mucho, lo siento mucho, papi.
— Est-ce que papa va venir ? Je ne veux pas que papa vienne.
—¿Papi vendrá? No quiero que papi venga.
Tire-moi du pétrin, papa, et papa a donné un coup de main.
Sácame de este lío, papi, y papi la complació.
— Vous l’avez eu, papa !
—¡Le acertaste, papi!
C'est pour cela qu'elle t'a. — Elle a papa.
Por eso te tiene a ti. —Ella tiene a Papi.
– C’est ça que j’étais pour toi ? Un papa ? – Non.
¿Eso era yo para ti? ¿Un papi? —No.
Papa, c’est quoi, ça ?
Papi, ¿qué es esto?
— Papa m’a donné un baiser, la récompense de Papa c’était un baiser.
Papi me dio un beso, un beso era el premio de papi.
— Et papa ? — Papa doit parfois aller à Londres, tu le sais.
—¿Y papi? —Papi tiene que ir de vez en cuando a Londres, ya lo sabes.
« Papa, papa… devine ce qui est arrivé ! »
—¡Papito, papito, adivina!
– Le Sergipano, papa.
—El sergipano, papito.
— Est-ce que papa est vivant ?
—¿Está vivo papito?
« Papa, je vois pas. »
—No puedo ver, papito.
— Que mon papa revienne.
—Quiero que vuelva mi papito —dijo.
— Viens, papa, cria Katie.
—¡Por favor, papito! —gritaba Katie—.
— C’est papa. J’ai rêvé qu’il m’appelait.
—Es papito —dijo—. Anoche me llamaba en mis sueños.
— Tu en es sûre ? — Mais mon petit papa, est-ce si grave ?
—¿Estás segura? —Pero, papito, ¿tan grave es?
– C’est pas moi, Papa, c’est pas moi, c’est…
—Yo no fui, Papa, yo no fui…
— C’est ce qu’il est, papa.
—Es que lo es, papa.
Pitié, Papa-Lo, Seigneur, Papa-Lo, mais Papa-Lo, cette vache, elle voulait de mon gourdin et moi j’voulais pas d’elle, qu’il dit, ce qui énerve encore plus Papa-Lo.
¡Ay, Papa-Lo, por favor, Papa-Lo, pero Papa-Lo, si lo que pasa es que ella quería que me la singara pero yo no quise!, y eso enoja aún más a Papa-Lo.
- Non, ce n’est pas pour ca… Papa ?
–No, no es por eso. ¿Papa?
Papa, ils savent que c’est nous ?
Papa, ¿saben que eres tú?
– Qu’est-ce qui se passe, Papa ?
-¿Qué es lo que pasa, Papa?
– Papa avait une leucémie.
-Papa tenía leucemia.
Papa était un ancien.
«Papa» era un anciano.
Ne l’ai-je pas promis à Papa ?
¿No se lo he prometido a «Papa»?
— Papa, papa, papa, gémit le garçon de sa petite voix.
Papá, papá, papá —gimotea el niño.
Une voix de femme hurlait : « Papa, papa, papa ! »
Una voz de mujer gritaba: «papá, papá, papá».
Papa papa papa, répète le Bruit de Jacob.
Papá, papá, papá, canturrea el ruido de Jacob.
— « Papa, papa, je t’en prie. »”
—«Papá, papá, por favor».
— Papa est… papa n’est plus le même.
PapáPapá no es el mismo.
« Et papa ? Qu’est-il arrivé à papa ?
—Pero papá… ¿Qué le ocurrió a papá?
« Papa, papa, ne t’en va pas !
—¡Papá, papá, no te vayas!
Papa, papa, réveille-toi !
– ¡Papá, papá, despierta!
Je suis ton père, ton vieux papa !
Soy tu papaíto, Lo.
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, Papa ?
Pero ¿por qué, Papaíto? ¿Por qué?
 Papa, où étais-tu ?
Papaíto, ¿dónde has estado?
Qu'est-ce qu'elles ressemblent à leur papa !
son igualitas a su papaíto.
« Je n’ai que toi, Lydia, papa n’a que toi.
Eres todo lo que tengo, Lydia, eres todo lo que tiene tu papaíto.
– Je vous plais, mon petit papa ?
—¿Te gusta, papaíto?
– Comme d’habitude, papa.
—Lo normal, papaíto.
 Ton vieux papa chéri.
—Soy tu viejo papaíto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test