Translation for "ont renversé" to spanish
Ont renversé
  • han derrocado
  • trastorné
Translation examples
han derrocado
J’ai renversé des monarchies !
¡He derrocado monarquías!
Ashley avait été renversée.
Ashley había sido derrocada.
Renversement de Ceausescu en Roumanie.
Ceausescu es derrocado en Rumania.
— Ils ont surtout renversé le sultan.
—Parece que también han derrocado al sultán.
Je ne lui donne pas un mois avant d’être renversé.
Será derrocado antes de un mes.
Ils avaient renversé Ferris F.
Ya habían destruido: habían derrocado a Ferris F.
— Je ne suis pas certain qu’il soit renversé, m’dame.
—No estoy seguro de que lo hayan derrocado todavía, señora.
Et une fois Saddam renversé, qu’adviendra-t-il ?
Y, una vez derrocado, ¿qué va a suceder?
« Staline pourrait-il être renversé ? »
—¿Podría ser derrocado Stalin?
— Nous n’avons pas renversé nos maîtres pour en servir un nouveau.
—¡No hemos derrocado a nuestros amos para que se alce otro en su lugar!
trastorné
Dans le branle-bas, l'escalier s'effondrait et Singer tombait à la renverse. Il s'éveilla dans un soubresaut.
En medio del trastorno, la escalera se hundió, y él se sintió caer. Despertó con un sobresalto.
Les révolutions les plus rapides ne troublent que les intérêts de l’homme, tandis qu’une passion en renverse les sentiments.
Las más repentinas revoluciones trastornan únicamente los intereses del hombre, mientras que una pasión trastorna sus sentimientos.
Et l’on est arrivé, en suivant leurs traces, à cet étrange renversement des principes : favoriser le travail aux dépens de ses résultats.
Y se ha llegado, siguiendo sus pasos; á este estraño trastorno de los' principios: favorecer el'trabajo á.coisfeide sus resultados.
Cette absolue séparation, si simplement obtenue entre le monde entier et le prévenu, cause un renversement complet dans ses facultés, une prodigieuse prostration de l'esprit, surtout quand ce n'est pas un homme familiarisé par ses antécédents avec l'action de la Justice.
Esta absoluta separación establecida tan sencillamente entre el mundo entero y el procesado causa un trastorno completo en sus facultades, una prodigiosa postración de espíritu, sobre todo cuando no es un hombre familiarizado por sus antecedentes con la acción de la justicia.
Entre tes mains, la tête unique se renverse, sous les cils le regard souriant et grave se perd dans le tien, et ton baiser lui dit : “C’est toi que j’aime et que je désire, toi, douceur unique, don du ciel, dans toute la nature c’est toi », alors que la copulation, créatrice anonyme, au fond ne choisit point et s’enveloppe de nuit.
Entre sus manos, la cabeza única se trastorna; bajo las pestañas, la mirada sonriente y grave se pierde en la tuya, y tu beso le dice: “Es a ti a quien amo y deseo, tú, dulzura única, don del cielo, en toda la naturaleza eres tú.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test