Translation for "ont été combattus" to spanish
Ont été combattus
Translation examples
se pelearon
Pour combattre, ils ont combattu.
Bien, pelearon bien.
Feu et M. Glace n’ont jamais combattu l’un contre l’autre.
El señor Fuego y el señor Hielo jamás pelearon entre ellos.
— Allons, fit Belster, vous savez que des elfes ont combattu à nos côtés à Dundalis !
—Ven —le dijo Belster—. Te hablaré de los elfos que pelearon con nosotros en Dundalis;
Ce sont les expulsés qui avaient réellement combattu, à coups de lance ou de machette, le pouvoir espagnol sur le continent américain, au début du XIXe siècle.
A carga de lanza de machete, habían sido los desposeídos quienes realmente pelearon, cuando despuntaba el siglo XIX, contra el poder español en los campos de América.
Joe tomba dans la plus profonde disgrâce pour avoir osé suggérer que j’étais, aux yeux de miss Havisham, l’égal des chiens qui avaient combattu héroïquement pour les côtelettes de veau.
En cuanto a Joe, discrepó de los dos al sugerir que quizá me regalara uno de los perros que se pelearon por las costillas de ternera.
– Et vous ? la défia Kira. (Elle tenta de se lever, eut le souffle coupé par une vague de douleur, se rassit et pivota dans sa chaise.) Vous les avez combattus il y a onze ans… Onze ans ! Est-il tellement impossible d’imaginer que les choses aient pu changer entre-temps ?
—¿Y ustedes sí? —preguntó Kira. Trató de ponerse de pie, ahogó una exclamación ante el tremendo dolor, volvió a sentarse y giró en la silla—. Ustedes pelearon con ellos hace once años… ¡once años! ¿Acaso no pueden pensar que algo podría haber cambiado?
Il cria que leurs ancêtres n’avaient rien à voir entre eux, à coup sûr, l’action la plus héroïque des ancêtres d’Alejandro avait consisté à poursuivre un lapin dans les bananeraies et à le rôtir en hommage au Caudillo, tandis que l’arrière grand-père du maire et sa famille avaient affronté à l’Alcazar de Tolède l’assaut des rouges et avaient combattu pour sauver l’Occident.
Gritó que sus razas eran muy distintas pues seguro el acto más heroico de los ancestros de Alejandro había sido perseguir un conejo entre plataneras y guisarlo en homenaje al Caudillo, mientras que el bisabuelo del alcalde y su familia resistieron en el Alcázar de Toledo la embestida roja y pelearon para salvar a Occidente.
Ils avaient combattu une fois, et pour l’un de ces portails.
Libraron una batalla y fue por uno de esos agujeros.
Des révolutionnaires qui ont combattu, remporté la victoire, et qui parlent de leur lutte dans leurs chansons.
son unos revolucionarios que libraron su lucha y vencieron en ella y vienen a contárnoslo con sus canciones, sus baladas.
Ils s’étaient fait des amis dans le village, avaient combattu à leurs côtés, célébrant leurs triomphes et pleurant leurs morts. Des liens étroits s’étaient tissés.
Se hicieron amigos y libraron juntos batallas en las que algunos murieron y otros se salvaron.
Certains disaient que les émeutiers étaient des anciens combattants mécontents qui avaient combattu dans des unités pour gens de couleur, s'étaient vu refuser les services de l'YMCA, ici et là, avaient retrouvé chez eux la violence des Blancs plus intense qu'avant leur engagement, et que, contrairement aux batailles d'Europe, les combats dans leur Etat étaient impitoyables et totalement sans honneur.
Algunos comentaban que los sediciosos eran ex combatientes descontentos que habían servido en unidades donde no se tenía en cuenta el color de la piel, a quienes fueron negados los servicios de la Asociación de Jóvenes Cristianos, tanto allí como aquí, y que al volver a casa se encontraron con que la violencia blanca era más intensa aún que cuando se alistaron y, a diferencia de las batallas que libraron en Europa, la lucha en Estados Unidos era despiadada y totalmente desprovista de honor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test