Translation for "obtenir en" to spanish
Translation examples
Aleksandre entra. Il pouvait obtenir satisfaction là, tout de suite ;
Alexandr entró. Podía conseguir una satisfacción allí, inmediatamente;
La fille finit par obtenir un poste de vigile dans un autre hôtel de Las Vegas.
La familiar de Ferriola entró por fin a trabajar como guardia de seguridad en otro hotel de Las Vegas.
Je veux obtenir les Informations Médicales ! » Il entra dans la cabine et claqua la porte derrière lui.
¡Yo sólo deseo Información Clínica! —Entró en el cubículo y cerró la puerta tras él.
Sur ces mots, elle entra dans le petit salon d’où Zita s’était enfuie, afin d’essayer d’obtenir une infirmière.
Y, para colmo, el susto de anoche… —Dejó de hablar y entró en la sala de estar, de la que Zita se había escabullido, para organizar el asunto de la enfermera.
Elle entra en hésitant, mal à l’aise, un peu effrayée aussi, et nous interrogea des yeux sans obtenir toutefois le moindre éclaircissement.
Entró con movimientos vacilantes, insegura, también temerosa, escudriñando nuestros ojos, pero no pudo sacar nada en claro.
Naaliyah se fraya un passage dans le terminal, doubla une queue de passagers de première classe et parlementa pour obtenir un billet en urgence.
Naaliyah entró en la terminal, fue directa al principio de la cola de primera clase, regateó una tarifa de emergencia.
L’Agean Explorer se glissa dans des eaux moins profondes, et Pitt put obtenir une vision plus précise de la rive.
En cuanto el Aegean Explorer entró en aguas poco profundas, Pitt pudo ver mejor la costa.
En tout cas, c’est ce que le type voulait obtenir quand il a mélangé les races pour créer le premier léonberg. Sejer se dirigea vers le salon.
Es lo que pretendió el hombre que creó el primer Leonberg mezclando razas -Sejer entró en el cuarto de estar-.
Il entra dans la cabine, essaya d’obtenir la communication, s’entêta pendant dix bonnes minutes sans apercevoir le fil coupé.
Entró en la cabina, probó de obtener comunicación y se entretuvo sus buenos diez minutos sin darse cuenta del hilo cortado.
Je devais obtenir l’entrée d’un de ces jardins.
Yo debía entrar en uno de esos jardines.
Il m’a également fallu obtenir une autorisation pour mon expédition à Brokilone.
Tuve que conseguir también su conformidad para entrar a Brokilón.
Les résidents pouvaient obtenir l’autorisation d’aller et venir.
A los residentes se les permitía entrar y salir con permiso.
Elle a besoin de Notre-Dame pour obtenir le pardon de ses parents.
Necesitaba entrar en Notre Dame para que sus padres la perdonaran.
Il m’a dit que c’était très important pour lui de travailler avec toi, d’obtenir ton concours.
Dijo que para él era muy importante entrar en contacto contigo.
Mais nous allons avoir assez de travail comme ça pour obtenir qu’on nous laisse entrer.
Suficiente trabajo tendremos para que nos dejen entrar.
Il était même impossible de contacter le commandement des maisons pour obtenir une confirmation.
Incluso era imposible entrar en contacto con la Casa de la Comandancia para pedir aclaraciones.
Shaeffer parvint à obtenir Peter Wakeman sur l’écran de l’ipvic.
Shaeffer logró entrar en contacto con Wakeman a través de la pantalla ípvic:
Cependant, j’étais en mesure d’obtenir un mandat de perquisition et de faire une descente dans sa chambre.
A lo mejor lograba conseguir una orden de registro que me permitiera entrar en su habitación.
— Je n’ai pas de talents particuliers ; aussi est-il malaisé d’obtenir un poste chez un daimyō.
—No tengo ningún talento ni habilidad especial, por lo que es difícil para mí entrar al servicio de un daimyō.
Elle était déterminée à obtenir la vérité.
Estaba decidida a llegar a la verdad.
– Jusqu’où irais-tu pour obtenir ce que tu veux ?
—¿Hasta dónde estarías dispuesta a llegar para conseguir lo que quieres?
Elle avait eu beaucoup de mal à obtenir de Charlotte qu’elle s’exerçât un peu ;
A ella le había costado mucho que Charlotte llegara a hacerlo con soltura;
Comment penses-tu parvenir jusqu’à lui pour le tuer et obtenir ta « preuve » ?
¿Cómo piensas llegar hasta él y conseguir tu «prueba»?
J’avais besoin qu’il perde son aplomb si je voulais obtenir la vérité.
Necesitaba desconcertarle para llegar a la verdad.
Jusqu’où Ta’a Chume irait-elle pour obtenir ce qu’elle voulait ?
¿Hasta dónde estaría dispuesta a llegar Ta’a Chume para salirse con la suya?
Ce que Chris était, elle voulait le devenir, et elle voulait obtenir le même respect.
Quería llegar adonde ella estaba y conseguir el mismo respeto.
– Je peux tout obtenir. Je peux atteindre n’importe qui. »
—No hay nada que yo no pueda conseguir —dijo la voz—, nadie a quien no pueda llegar.
On m’a chargé de le rencontrer et… d’obtenir les meilleures conditions possibles.
A mí se me ha encargado entrevistarme con él y llegar al mejor arreglo posible.
Obtenir des renseignements.
Obtener información.
Ou obtenir du pouvoir.
O para obtener poder.
Et que voulait-il obtenir ?
¿Qué deseaba obtener?
Qu’essayait-il d’obtenir d’elle ?
¿Qué trataba de obtener de ella?
On pouvait l’obtenir.
se lo puede obtener.
Voilà ce que nous voulons obtenir.
Eso es lo que nos importa obtener.
Que peut-il donc obtenir de moi ? 
¿Qué es eso que puede obtener de mí?
— Pourrez-vous en obtenir davantage ?
-¿Podrás obtener más?
Et obtenir des réponses.
Y necesitamos obtener respuestas.
Ce serait impossible à obtenir.
Sería imposible obtener algo así.
Voler jusqu’au bateau pour obtenir des renforts ?
¿Volver al barco a por refuerzos?
— J’ai essayé en vain d’obtenir du commandant qu’on vous rende une cabine…
—Yo he intentado en vano que el comandante le permitiera volver a su camarote…
« J’ai été drôlement surpris d’obtenir une permission et un billet de train pour rentrer.
—Me sorprendió que me dieran permiso y un billete para volver a casa —dijo.
Elle avait eu des alternatives de sommeil et de veille sans jamais obtenir l'oubli complet.
Se había dormido y despertado, para luego volver a dormirse, sin olvidarse por completo de todo.
Laissez-le retourner à son poste, servir sa période, obtenir le droit de revenir.
Déjele regresar al servicio, cumplir su misión, volver.
« J'ai su par le billet que vous m'avez envoyé que votre désir était d'aller à Paris. Je peux obtenir cela.
—Sé, por la nota que me ha enviado, que su deseo es volver a París. Puedo conseguirlo.
Elle avait roulé le bout de ses cheveux, essayant vainement d’obtenir des boucles, mais celles-ci s’étaient défaites.
Había liado las puntas de sus cabellos en vano intento de volver a ensortijarlos, pero el rizo había desaparecido.
Le temps d’obtenir de Fred le renseignement cherché et d’alerter Dennison, il était deux heures passées.
Antes de que Benning pudiera conseguir toda la información que necesitaba de Fred y el tiempo de volver a informar a Dennison, serían poco más de las dos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test