Translation for "obsessivement" to spanish
Obsessivement
Translation examples
Ce qu’ils ne mangeaient pas, ils le ramassaient avec une application obsessive.
Lo que no comían, lo coleccionaban obsesivamente.
D’autres répétaient : « Mina » sans trêve, avec frénésie, obsessivement.
Otros repetían «Mina» una y otra vez frenética, obsesivamente.
Elle est devenue une femme, et Nuria Solís l’étudie de manière obsessive.
Ahora es una mujer y Nuria Solís la repasa obsesivamente.
Ce que Marie regardait inlassablement, de manière obsessive, ce n’était toutefois pas la mort de son frère, mais les instants qui l’avaient précédée.
Pero lo que Mary miraba una y otra vez, obsesivamente, no era la muerte en sí, sino los momentos anteriores.
À moins que Bogatyrev ne fût obsessivement méthodique – et paranoïaque par-dessus le marché –, je ne voyais pas bien pourquoi il m’avait préparé tout ce matériel.
A menos que Bogatyrev fuera obsesivamente metódico, y un paranoico además, no entendía el porqué de reunir todo aquel material para mí.
Parce qu’elle n’arrivait pas à penser que dire à Luk, et à cause de ce qu’elle se trouvait de plus en plus désespérément et obsessivement ne pas dire, elle ne disait pas grand-chose.
Como era incapaz de decidir qué decirle a Luk y como, a causa de ello, persistía frenética y obsesivamente en su silencio, no decía gran cosa a nadie.
La Stagiaire était une conductrice obsessivement prudente, méticuleuse et respectueuse des lois en dépit de son désir (secret) de saboter le plan de la matinée, d’éviter à l’Enquêteur et à elle-même d’entrer dans la prison de haute sécurité et d’affronter ce qui les y attendait.
Algo así como una conductora obsesivamente cuidadosa y precisa y respetuosa de la ley incluso frente al deseo (secreto) de sabotear el proyecto matutino, de ahorrarle al investigador y ahorrarse ella el riesgo de entrar en la cárcel de máxima seguridad y enfrentarse con lo que los esperaba dentro.
Et comme ce dernier mot était trop grand pour que son esprit puisse s’en saisir, il se fixa obsessivement sur une pensée, pourquoi un agneau sauvé de la mort était-il mort une fois devenu brebis, question stupide comme on le voit mais plus facile à comprendre si on l’exprime autrement, Nul salut n’est suffisant, toute condamnation est définitive.
Y como esta última palabra era excesiva para que su espíritu pudiera ocuparse de ella, se fijó obsesivamente en un pensamiento, por qué un cordero que había sido salvado de la muerte acabó muriendo oveja, cuestión tan estúpida como cualquiera puede ver, pero que se comprenderá mejor si la traducimos así, Ninguna salvación es suficiente, cualquier condena es definitiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test