Translation for "objet ou de l'objet" to spanish
Translation examples
c’est un objet et un objet particulier.
es un objeto, y un objeto particular.
Et, par là, je me récupère : car je ne puis être objet pour un objet.
Y, con ello, me recupero, pues no puedo ser objeto para un objeto.
C’est ce que montre bien le fait que le réfléchi n’est pas tout à fait objet, mais quasi-objet pour la réflexion.
Esto lo muestra a las claras el hecho de que lo reflexionado no es enteramente objeto, sino cuasi-objeto para la reflexión.
J’ai marqué que je ne saurais être objet pour un objet : il faut une conversion radicale d’autrui qui le fasse échapper à l’objectivité.
He señalado que yo no podría ser objeto para un objeto: es menester una conversión radical del prójimo, que lo haga escapar a la objetividad.
A côté de chaque lit, était une petite table de nuit ripolinée, où les allongés avaient leurs objets personnels, les objets personnels tolérés ;
Al lado de cada cama había una mesilla de noche donde los enfermos ponían sus objetos personales, los objetos personales tolerados;
— Je n’arrive toujours pas à croire qu’ils sont inaptes à voir que deux objets placés à côté de deux autres objets font quatre objets.
—Sigue resultándome increíble que simplemente no puedan comprender que dos objetos más dos objetos adicionales sean cuatro objetos.
Kant s’est placé du point de vue du sujet pur pour déterminer les conditions de possibilité non seulement d’un objet en général, mais des diverses catégories d’objets : l’objet physique, l’objet mathématique, l’objet beau ou laid et celui qui présente des caractères téléologiques.
Kant se ha colocado en el punto de vista del sujeto puro para determinar las condiciones de posibilidad no sólo de un objeto en general, sino de las diversas categorías de objetos: el objeto físico, el objeto matemático, el objeto bello o feo, y el que presenta caracteres teleológicos.
Relier l’objet K à l’objet L : défectuosité à main droite, prise… Il descendit la chaîne de montage son calepin à la main, s’attirant des regards hostiles.
«Uniendo el objeto K al objeto L: transportar a la derecha sin carga, buscar, agarrar, transportar con carga...» Recorría la cadena de montaje con su tablilla con sujetapapeles, atrayendo miradas hostiles.
3° à ce que chaque homme a plus de chances de découvrir des méthodes aisées et expéditives pour atteindre un objet, lorsque cet objet est le centre de son attention, que lorsqu’elle se dissipe sur une infinie variété de choses. »
3.a á que cada hombre tiene mas probabilidad de descubrir métodos fáciles y espeditivos para conseguir un objeto, cuando este objeto es el centro de su atencion, que cuando esta se disipa sobre una infinita variedad de cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test