Translation for "nous soupçonnions" to spanish
Nous soupçonnions
Translation examples
sospechábamos
— C’est ce que nous soupçonnions, Ma Dame.
-Ya nos lo sospechábamos, señora.
Savait-il que nous le soupçonnions ?
Me pregunté si sabría que sospechábamos de él.
— Nous le soupçonnions, répondit Amedahast.
—Lo sospechábamos —respondió Amedahast—.
– Nous soupçonnions, corrigea-t-elle. Nous ne savions pas.
—Lo sospechábamos —matizó ella—, no lo sabíamos.
Nous le soupçonnions de les cacher chez lui.
Sospechábamos que se encontraba oculta en su residencia.
Nous le soupçonnions sans avoir de preuves.
Lo sospechábamos, pero no lográbamos conseguir pruebas.
— Nous le soupçonnions, corrigea doucement Forell.
–Lo sospechábamos -rectificó suavemente Forell-.
– « Nous qui le voyons tous les jours, nous ne soupçonnions rien de tout ça. »
—Y nosotros, que le vemos todos los días, no sospechábamos nada de eso.
« Nous soupçonnions que c’étaient les talibans ou quelqu’un de son village.
Sospechamos de los talibanes o de alguien de su poblado.
Un moyen pour nous de nous débarrasser d’idées reçues que nous ne soupçonnions même pas.
Una manera de deshacernos de preconcepciones que no sospechamos que tenemos.
Nous la soupçonnions d’avoir un port secret dans la région, et avions pensé à une caverne.
Siempre sospechamos que tenía un puerto escondido, quizás una cueva.
Warren et moi nous soupçonnions que ce rapport serait envoyé, c’est pour cela que j’ai particulièrement insisté pour que vous fassiez escale à Lisbonne.
Warren y yo sospechamos que enviarían la información y por eso yo insistí en que usted viniera a Lisboa.
Nous soupçonnions alors les fourmis naines, nos rivales, et nous avons mené contre elles, l’an passé, la grande bataille des Coquelicots.
Sospechamos entonces de las hormigas enanas, nuestras rivales, y el año pasado dirigimos contra ellas la gran batalla de las Amapolas.
Nous soupçonnions Lake, même après avoir trouvé le corps de Patricia Cross chez Waters, et nous lui avons donc tendu une souricière.
Sospechamos que tal vez fuera nuestro asesino incluso después de encontrar el cadáver de Patricia Cross en casa de Waters, de modo que le pusimos cerco.
Par contre, nous soupçonnions nos ennemis de détenir des listes de noms ainsi que des informations sur des biens et d’anciennes allégeances que seuls des gens qui vivaient cachés parmi nous pouvaient leur avoir procurées.
Sospechamos también que nuestros enemigos tenían listas de nombres, que estaban al tanto de las pertenencias y de las lealtades que sólo podrían haberles dado los que vivían ocultos entre nosotros.
Bien qu’apparemment il n’en reste plus une seule et que les Indiens aient juré à nos Inquisiteurs que pas une ne se cachait où que ce soit, nous soupçonnions qu’ils adoraient encore secrètement leurs anciennes divinités.
Cuando al fin, ya no estaba a la vista ninguno de ellos y cuando los indios juraron antes nuestros Inquisidores que ya no había ni uno en lugares escondidos, nos, no obstante, sospechamos que los indios todavía seguían venerando a esas viejas deidades prohibidas, en privado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test