Similar context phrases
Translation examples
Nous quittons l’Orient pour de bon. Je l’ai décidé.
Dejamos el Oriente en buena hora. Ya lo he decidido.
Heureusement, c’est après-demain que nous quittons Paris;
Afortunadamente, pasado mañana dejamos París;
Quand nous sommes arrivés, ils étaient des bêtes, quand nous les quittons, ils sont des hommes.
Cuando nosotros llegamos, eran animales. Cuando los dejamos, son hombres.
Mais nous quittons la route et nous prenons un chemin qui traverse une forêt.
Pero dejamos la carretera y cogemos un camino que atraviesa un bosque.
Nous quittons la Chambre des Astinches pour la Salle des Coureurs de Marais.
Dejamos la Cámara de los Astinches y vamos a la Sala de los Caminantes del Pantano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test