Translation for "nous le donner" to spanish
Nous le donner
Translation examples
Elle passa, puis revint, les regardant toujours d’un air perplexe. « Hé, toi, dit Auberi, furieux, si tu as quelque chose à nous donner, donne-le tout de suite, ou alors passe ton chemin.
Pasó y volvió a pasar mirándolos siempre con gesto de perplejidad. —Eh, tú —dijo Auberi furioso—; si tienes algo que darnos, dánoslo enseguida o sigue tu camino.
Elle peut nous en donner un peu.
Ella puede dárnoslo.
Personne ne peut nous la donner.
Nadie puede dárnosla.
– Mais si. Ça ne serait pas gentil de ne pas nous en donner.
—Claro que sí. No sería gentil de tu parte no dárnoslos.
– Vous pourrez bientôt cesser d'en donner.
—Pronto podrá dejar de dárnoslo.
— Le seul qui puisse nous la donner, c'est Musta.
—El único que puede dárnosla es Musta.
Non. Il y a de l’argent. C’est simplement qu’on ne veut pas nous en donner. »
No. Luego hay dinero. Lo que no quiere es dárnoslo a nosotros.
Si nous voulons connaître les noms de ces agents, vous devrez nous les donner, toutes les deux !
Si deseamos los nombres de esas informadoras, las dos tendréis que dárnoslos.
Nous ne lui avons pas donné de sorcière des eaux pour le remercier de son eau parce qu’il ne voulait pas nous donner cette eau ;
A él no le dimos una aguatuja a cambio del agua, porque no quería dárnosla.
Qui l’empêchait désormais de nous prendre, de nous serrer, de nous manger et de tout nous donner ?
¿Lo que le impedía abrazarnos, apretarnos bien fuerte, comernos a bocados y dárnoslo todo?
— Exact, a reconnu Hitch, et vous n’êtes pas obligé de nous la donner, mais cela nous aiderait à retrouver Kaitlin.
   - No-dijo Hitch-, ni tampoco usted está obligado a dárnosla, pero eso nos ayudaría a encontrar a Kaitlin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test