Translation for "nous informer" to spanish
Nous informer
Translation examples
— Comment se fait-il qu’on ne t’informe pas correctement ?
–¿Cómo es posible que no te informen con exactitud?
Je veux être informé de chacun de ses déplacements.
Quiero que me informen de todos y cada uno de sus pasos.
La loi n’oblige-t-elle pas à informer les gens de leurs droits ?
¿No se les exige que informen a la gente de sus derechos?
Je souhaite être tenu informé des progrès de l'enquête à midi.
Quiero que esta tarde me informen sobre el desarrollo de la investigación.
Chaque jour, aux informations, on apprend qu’il y a une nouvelle fuite toxique.
No hay día en que las noticias no informen de un nuevo escape tóxico.
Nous comptons sur eux pour répondre à tous nos appels, pour nous informer de tout changement de projet.
Esperamos que nos contesten todas las llamadas y que nos informen de todos sus cambios de planes.
Veuillez avoir l’obligeance de m’informer si vous souhaitez me voir poursuivre ma surveillance de Mlle Bledsoe ;
Les ruego me informen si desean que continúe la vigilancia de la señorita Bledsoe;
« Les carabiniers veulent que quelqu’un de la questure les accompagne pour les informer », reprit-il, faisant de son mieux pour que son ton manifeste de l’impatience et de l’irritation.
Los carabinieri desean que alguien de la questura esté presente cuando les informen -añadió, procurando imprimir en su voz impaciencia e irritación.
On apprendra peut-être quelque chose en étudiant ce registre ou lorsque nos pilotes auront téléphoné… Ou encore en recoupant les informations qu'on aura.
Quizá nos enteremos de algo gracias al libro de registro, o quizá con lo que nos informen sobre el aeropuerto de Charlotte… o gracias a la conjugación de ambas cosas, que es lo más probable.
infórmanos
Les clients apportent des informations.
Le informan sus clientes.
Pourquoi ne suis-je jamais tenu informé ?
¿Por qué nunca me informan de nada?
La réception m’informe que mon taxi est arrivé.
Me informan desde recepción de que ha llegado mi taxi.
Les gens ne meurent-ils que lorsqu’on vous en a dûment informé ?
¿La gente no está realmente muerta hasta que nos informan?
— On m’informe que vous allez être mon assistant principal, dit-il.
—Me informan de que ejercerá usted como mi asistente mayor —dijo—.
Un infirmier l’a sorti s’oxygéner dans un fauteuil roulant, nous informe-t-on.
Nos informan de que un enfermero lo ha sacado en silla de ruedas a que se oxigene.
Il y avait des signes tendant à prouver qu’il pouvait être un informateur de l’Intelligence Service.
Había indicios de que podía estar informan do a la inteligencia británica.
À la permanence, on l'informe que Nora a été raccompagnée chez elle par le divisionnaire en personne.
En el servicio de guardia le informan de que el propio jefe de división ha acompañado a Nora a su casa.
On dit qu’ils ont des amis qui nagent sous les eaux et reviennent leur murmurer des informations sur les bateaux de passage.
Se dice que tienen amigos que nadan bajo el agua, que les informan de los barcos que pasan.
Mes associés bernois m’ont récemment informé que votre Führer présentait quelques signes de fatigue.
Respecto de esto, amigos de Berna me informan que su Führer muestra marcadas señales de fatiga.
Il serait le seul à pouvoir nous informer.
Es el único que podría informarnos.
Il nous a appelés de Cleveland pour nous informer.
Éste llamaba desde Cleveland para informarnos.
– Pourquoi n'est-elle pas revenue avec toi nous informer de ce que vous avez vu?
—¿Por qué no ha venido contigo a informarnos de lo que habíais visto?
Nous sommes descendus vous voir pour être informés de l’état du capitaine.
Hemos bajado aquí para informarnos sobre el estado del comandante.
Peut-être même parviendra-t-il à nous informer du lieu de sa retraite.
Acaso llegue hasta a informarnos de su paradero.
– Pour apprendre. – Pour reussir nos etudes. – Pour nous informer.
– Para aprender. – Para sacar adelante nuestros estudios. – Para informarnos.
(Il se tourna vers Straw :) Quelle est l’information, Howard ?
—Se volvió hacia Straw.— ¿Qué tiene que informarnos, Howard?
Vous devez le voir, découvrir ce qu’il veut et nous informer.
Usted tiene que recibirle, averiguar qué quiere, e informarnos.
Rien ne se passera comme on l’aura cru et pourtant Julot aura fait son possible pour nous informer.
Nada será como lo habíamos creído y, sin embargo, Julot habrá hecho todo lo posible para informarnos.
Votre travail consiste à nous informer dès que l’appareil quittera l’Institut.
Su cometido será informarnos en el momento en que el aparato abandone el recinto del instituto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test