Translation for "nous en parler" to spanish
Translation examples
c’est à nous de parler pour eux.
pero cuentan con nosotros para que hablemos por ellos.
—      Assieds-toi et parle !
-¡Siéntate y cuéntanos!
On ne parle que de ça à la radio.
Lo cuentan por la radio.
Allez, parle-nous de l’hôtel.
Cuéntanos lo del hotel.
On raconte, on parle.
Se cuentan cosas, se habla.
— Parle-nous du Vietnam, Skeeter.
Cuéntanos cosas de Vietnam, Skeeter.
— Je veux vous parler de choses importantes.
—Quiero explicarte las cosas que cuentan.
« S’il te plaît, parle-nous de ta pièce. » Les Parents.
–Por favor, cuéntanos tu obra. «Los padres».
Personne n’en parle jamais, mais c’est important.
Nadie habla de esos detalles, pero cuentan.
On ne parle pas de ses problèmes à Capello, ce n’est pas un pote.
A Capello no se le cuentan los problemas. No es tu colega.
— Et tu as oublié de nous en parler ?
–¿Y habías olvidado contárnoslo?
– Vous voulez bien venir au poste nous en parler un peu plus en détail ?
—¿Le importaría acompañarnos a comisaría y contárnoslo con detalle?
Ta tante n’a pas mis une demi-heure à nous en parler.
Tu tía ha tardado menos de media hora en contárnoslo a nosotros.
Sa réaction normale, cependant, n’aurait-elle pas dû être d’en parler d’abord à son père ? Ou à moi ? Ou à sa mère ?
¿No sería lo normal para él ir con su padre, o conmigo, o con su madre, y contárnoslo?
« Si vous avez des informations qui peuvent être utiles à l’enquête, vous devriez nous en parler. »
—Si tiene información que pueda ser relevante para la investigación, debería contárnoslo.
— Si seulement Miss Peregrine pouvait nous parler, a soupiré Claire.
—Ojalá pudiera contárnosla Miss Peregrine —dijo Claire lloriqueando.
 Lettie… tu crois que… il lui a fait quelque chose ? Et que maintenant il a honte et ne peut pas en parler ?
—Lettie, ¿crees… que quizá le haya hecho algo?, ¿y ahora se avergüenza y es incapaz de contárnoslo?
« Alors, raconte-nous tout, Federico. » Je l’encourageai à parler, le temps pour moi de récupérer un peu.
—Tienes que contárnoslo todo, Federico —lo incité a hablar para ver si lograba ponerme en forma mientras tanto—.
On le harcela de questions, mais il refusa de répondre, disant qu’il ne pouvait pas en parler avant d’en avoir discuté avec nos parents.
Lo acosamos a preguntas, pero Haplo se negó a responderlas, con el argumento de que no sería correcto contárnoslo a nosotros antes de tratar un tema de tal importancia con nuestros padres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test