Translation for "nous avons livré" to spanish
Translation examples
— Donne-moi le livre !
—¡Entrégame el libro!
Livre-moi et ils me détruiront avec toi.
Entrégame y ellos me destruirán, y te destruirán a ti también.
Nous laissons les livres aux jeunes serviteurs.
Entregamos los libros a sus sirvientes.
Livre-moi à la risée de tout le monde !
¡Entrégame a la burla de todo el mundo!
Supposons qu’on vous livre au sergent Soppa.
Supongamos que le entregamos al sargento Soppa.
Nous avons tout donné à Oxfam, ses vêtements, ses livres.
Entregamos todo lo suyo, sus ropas y sus libros, a Oxford.
— Cela nous est loisible – à condition de lui livrer la demoiselle.
–Nos lo permitirá, en efecto… si le entregamos a la muchacha.
— On ne t’emmène nulle part, on te livre à quelqu’un.
–Nosotros no lo llevamos a ninguna parte. Solo lo entregamos.
tu t'es livré toi-même!
¡Tú mismo te has entregado!
Et nous a livrés au néant ?
¿Qué nos ha entregado a la nada?
Il s’était livré à Dieu.
Se había entregado a Dios.
— Tu ne t’es pas livré, tu as avoué.
—No te has entregado, has cantado.
Les isotopes ont été livrés.
El isótopo será entregado.
Livré aux « spectres ».
Entregado a los «espectros».
Il serait livré à lui-même.
Se encontraría entregado a sí mismo.
Beaucoup de mes ministres se sont livrés.
Muchos de mis ministros se han entregado.
— Nous ne l’avons pas trouvé ; on nous l’a livré.
– No hemos dado con él. Nos lo han entregado.
— Et ils n’ont pas encore été livrés ? — Non.
—¿Y todavía no se han entregado? —No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test