Translation for "nous avons entendre" to spanish
Nous avons entendre
Translation examples
— Non, c’est toi qui vas m’entendre.
—No, escúchame tú a mí.
La voix excitée de l’homme se fit de nouveau entendre :
Escuchamos de nuevo la voz excitada del tipejo:
Nous étions en train de finir la liste, lorsqu’un claquement de bottes s’était fait entendre dans l’entrée.
Estábamos terminando cuando escuchamos un estrépito de botas en el zaguán.
— Écoute-moi, mon ami, et prépare-toi à entendre le pire.
—Ahora escúchame, querido amigo, y prepárate para las peores noticias.
Nous tendîmes l’oreille dans l’espoir de l’entendre à nouveau.
De nuevo se apagó y, deseosos de que sonase de nuevo, escuchamos atentamente.
L’État islamique n’est pas nazi, comme on peut le lire ou l’entendre de temps en temps.
Estado Islámico no es nazi, como leemos o escuchamos de vez en cuando.
— Richard, je sais que ce sera dur à entendre pour toi, mais tu dois m’écouter.
—Richard, sé que lo que voy a decirte no va a gustarte, pero, por favor, escúchame.
Allez à Paris entendre un tam-tam pleyel. — Sol, écoute-moi.
Váyase a París a oír un tamtam pleyel. —Sol, escúchame.
On ne les a pas entendus parce qu’on ne voulait pas les entendre, et que je les ai fait reconduire à leur vaisseau.
No los escuchamos, porque no quisimos escucharlos; y yo mandé que los llevaran de nuevo a su bajel.
En filtrant ce que vous avez envie d’entendre, vous ne risqueriez pas d’être politiquement incorrect.
Si no escuchamos lo que no nos gusta, no corremos el riesgo de ser políticamente incorrectos.
Voulez-vous entendre un peu de musique ?
¿Oímos un poco de música?
Des coups de mousquet se firent entendre.
Oímos disparos de mosquetes.
Jusqu’à ce que... eh bien... jusqu’à entendre ce rire.
Hasta que… bueno, hasta que oímos la risa.
C’est ce qu’on peut voir, entendre, toucher.
Lo que vemos, oímos, tocamos.
Entendre maître Phinéus ?
¿Si oímos al Maestro Phineus?
Nous pouvions entendre aussi une voix féminine.
También oímos una voz de mujer.
Et puis la voix de Karlotta s’est fait entendre :
Después oímos a Karlotta.
Pourquoi ne pouvons-nous entendre la Voix de la Juste Colère ?
¿Por qué no oímos las voces de la cólera justa?
La voix du commandant de bord s’est fait entendre :
Entonces oímos la voz del capitán por megafonía:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test