Translation for "non-autrement" to spanish
Translation examples
Il avait tenu Agathe enlacée de la même façon exactement… dans cette même étreinte, ainsi et non autrement, une main plaquée sous son omoplate, l’autre épousant la saillie de l’épaule ;
Había agarrado a Agathe de esta misma manera; exactamente de la misma manera, exactamente así, con una mano abierta bajo el omóplato y la otra ahuecada sobre la bola del hombro;
– il ne te suffisait jamais d’avoir appris une règle de grammaire, il fallait toujours que tu me persécutasses de questions pour savoir pourquoi cette règle était ainsi, et non autrement, – ayant soif de détails que tu n’aurais pu comprendre, comme Bevis avait faim tout-à-l’heure d’une aile de canard sauvage qu’il n’aurait pas pu manger.
Cuando yo era vuestro maestro, no os bastaba jamás haber aprendido una regla de gramática, era menester que me preguntaseis repetidamente por qué aquella regla era así y no de otra manera, ambicionando siempre pormenores que no habíais comprendido.
Par la question même, le questionnant affirme qu’il attend une réponse objective, telle qu’on en puisse dire : « C’est ainsi et non autrement. » En un mot la vérité, à titre de différenciation de l’être, introduit un troisième non-être comme déterminant de la question : le non-être de limitation.
Por la interrogación misma, el interrogador afirma que espera una respuesta objetiva, tal que permita decir: «Es así y no de otra manera». En una palabra, la verdad, a título de diferenciación del ser, introduce un tercer no-ser como determinante de la interrogación: el no-ser de limitación.
il est en tant qu’il est jeté dans un monde, délaissé dans une « situation », il est en tant qu’il est pure contingence, en tant que pour lui comme pour les choses du monde, comme pour ce mur, cet arbre, cette tasse, la question originelle peut se poser : « Pourquoi cet être-ci est-il tel et non autrement ? » Il est, en tant qu’il y a en lui quelque chose dont il n’est pas le fondement : sa présence au monde.
es, en tanto que está arrojado a un mundo, en una «situación»; es, en tanto que es pura contingencia, en tanto que para él, como para las cosas del mundo, como para esta pared, este árbol, esta taza, puede plantearse la pregunta original: «¿Por qué este ser es así y no de otra manera?». Es, en tanto que hay en él algo cuyo fundamento no es él: su presencia en el mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test