Translation for "non russes" to spanish
Non russes
Translation examples
no rusos
Trotski n’oubliait pas les soucis des non-Russes.
Trotsky no era ajeno a las preocupaciones de los pueblos no rusos.
Il ajoutait que les non-Russes s’élevaient contre les autorités.
añadió que los no rusos se revolvían contra las autoridades.
Il y avait les trois non-Russes, Vitautas, le Balte de Vilna, en Lituanie ;
Estaban los tres no rusos: Vitautas, báltico de Vilna, Lituania;
« Bonsoir, mesdames et messieurs, Russes et non-Russes, frères de tous les pays, amis de la démocratie et de l’Amérique.
Buenas noches, señoras y señores, rusos y no rusos, hermanos de todas partes, amigos de la democracia y de América.
À l’âge de douze ans, je découvris que la ville était interdite aux citoyens non russes et aussi qu’elle n’était pas facile à quitter.
A los doce años me enteré de que la ciudad estaba prohibida para los no rusos y por tanto tampoco era fácil marcharse de ella.
Il ne mentionna jamais les Juifs, mais ils étaient évidemment directement concernés par la politique officielle en direction des non-Russes.
En este asunto no mencionó nunca a los judíos, pero éstos quedaban dentro del ámbito de la política oficial para ganarse las simpatías de los no-rusos.
Les classes dirigeantes étaient de retour en Russie, la paysannerie avait été réduite à l’abrutissement et les non-Russes étaient tenus dans une ignorance humiliante : s’il restait un espoir, il était du côté de la classe ouvrière, vouée à reprendre la lutte[393].
Las clases dirigentes rusas se quedaban atrás. El campesinado se había anquilosado. Los no rusos se mantenían en una degradante ignorancia. Si existía alguna esperanza, ésta residía en una clase obrera que estaba predestinada a asumir la lucha[29].
Le discours de ce dernier sur la question nationale ne suscita pas vraiment de réactions : il y dénonçait le chauvinisme « grand-russe » tout en stigmatisant le nationalisme des non-Russes avec autant de virulence, donnant ainsi l’impression d’être impartial[999].
El discurso de Stalin sobre la cuestión nacional pasó sin demasiada controversia. En él denunciaba tanto el chovinismo «de la gran Rusia» como el nacionalismo entre los no rusos[20].
« Bonsoir, mesdames et messieurs, Russes et non-Russes, frères de tous les pays, amis de la démocratie et de l’Amérique.
Buenas noches, señoras y señores, rusos y no rusos, hermanos de todas partes, amigos de la democracia y de América.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test