Translation for "nommant" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il ajouta que ce que Staline faisait en nommant des évêques orthodoxes n’était qu’une comédie et une supercherie.
Añadió que lo que Stalin hacía al nombrar obispos ortodoxos no era más que una comedia y una superchería.
Badir avait pris un grand risque au tout début de son règne en nommant un chancelier kindath.
Badir había corrido un enorme riesgo al inicio de su reinado al nombrar a un canciller kindath.
En nommant les derniers événements à l’intention d’Alma, ceux-ci deviennent plus réels et en même temps moins péremptoires.
Al nombrar los últimos acontecimientos para Alma, éstos se hacen más reales y a la vez menos perentorios.
Pour les adultes, c’était Gording qui parlait, nommant chaque enfant et le décrivant : sa force, ses talents, ses habitudes bonnes et mauvaises.
Gording, entre los adultos, se encargó de nombrar a cada criatura, enumerando sus características: su fuerza, sus hazañas, sus buenos y malos hábitos.
En nommant Arana, le directeur de la Peruvian Amazon Company fit une courbette devant le grand portrait accroché à l’un des murs.
Al nombrar a Arana, el gerente de la Peruvian Amazon Company hizo una reverencia al gran retrato que colgaba de una de las paredes.
En nommant un Allemand comme ministre de l’Economie, Heydrich impose l’allemand comme langue de travail au sein de l’équipe gouvernementale.
Al nombrar a un alemán como ministro de Economía, Heydrich impone el alemán como lengua de trabajo en el equipo de gobierno.
En nommant Moravec à la tête de l’Education, il s’assure les services d’un homme dont il a su reconnaître les formidables prédispositions à collaborer.
Al nombrar a Moravec a la cabeza de Educación, se asegura los servicios de un hombre en el que ha sabido apreciar una extraordinaria predisposición a colaborar.
En nommant l’un de ses meilleurs éléments à la barre de son usine indienne de pesticides, la multinationale américaine soulignait le contrôle qu’elle entendait exercer sur elle.
Al nombrar a uno de sus mejores elementos para llevar el timón de su fábrica india de pesticidas, la multinacional norteamericana reforzaba el control que se proponía ejercer sobre ella.
— Oui, bien sûr. — Et dès que l’incapacité de ton fils sera levée, nous parviendrons à un accord, par exemple en nommant un administrateur qui fera ce que nous lui dirons.
—Pues claro. —Y en cuanto a tu hijo lo declaren otra vez capacitado, llegaremos a un acuerdo, como por ejemplo nombrar a un administrador, que hará lo que le digamos.
Il avait ensuite éprouvé une agréable sensation bucolique en passant en revue un vieux texte de botanique, puis en façonnant et en nommant les fleurs des champs.
Se había sentido agradablemente bucólico después de repasar un viejo texto de botánica, procediendo después a Modelar y nombrar las flores del campo.
— Sire Harlan a demandé sa main devant moi, répondit Jokan abruptement. J’ai ici un accréditif me nommant Régent par intérim – il donna les ardoises à Stannall, – ainsi que le certificat officiel de la demande d’Harlan et du consentement de Dame Sara. »
—Lord Harlan ha pedido a lady Sara en mi presencia —fue la contundente respuesta de Jokan—. Tengo, aquí mismo, un nombramiento de Regente suplente. —Jokan entregó las pizarras a Stannall—. Y también el documento oficial firmado por Harlan relativo a la petición y aceptación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test