Translation for "noeud coulant" to spanish
Translation examples
Puis par un noeud coulant tendu au bout d’une perche, on passa une corde au pied de chaque mort et on le tira, à bonne distance de soi, de façon à le déposer sur le sommet du bûcher.
Luego, por un nudo corredizo tendido en el extremo de una pértiga, pasamos una cuerda por los pies de cada muerto y lo arrastramos a buena distancia de nosotros, de manera de depositarlo sobre la cima de la hoguera.
Avec un noeud coulant autour du cou.
Una muñeca con un lazo corredizo alrededor del cuello.
On devrait toujours passer un noeud coulant au cou d’un monarque : ça l’aide à se tenir correctement.
El cuello de un monarca siempre tiene que tener un lazo corredizo a su alrededor…, eso lo mantiene erguido.
Il est fort. Elle saisit le noeud coulant de la poupée et tira, cassant la vieille corde, qui entraîna une bonne poignée de cheveux synthétiques. La poupée atterrit à plat ventre devant Audrey, qui l’envoya sur le balcon d’un coup de pied.
Es fuerte.» Audrey agarró el lazo y dio un violento tirón, rompiendo la vieja soga y llevándose de paso entre los dedos un mechón de pelo rubio pajizo. La muñeca cayó de bruces a sus pies, y Audrey la lanzó de un patada a la galería. Flotó a cierta altura y acabó posándose en el irregular suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test