Translation for "nichée" to spanish
Translation examples
Une famille de phalangères volants avait niché dans le tas de rames.
Una familia de murciélagos con saco abdominal había anidado entre los zaguales.
24e se réveille, nichée au creux d’une fine branche de l’acacia cornigera.
24 se despierta, anidada en el hueco de una fina rama de la acacia cornígera.
C’était comme si le virus du froid s’était niché dans son corps et ne s’en laissait plus déloger.
Los temblores provocados por el frío habían anidado en su cuerpo como un virus y se resistían a abandonarlo.
Des araignées s’étaient nichées dans certains d’entre eux, recouvrant le métal de leurs toiles gluantes.
En algunas habían anidado arañas gigantes que recubrían el metal con la pegajosa tela de aspecto cremoso.
Aussi loin que remonte la mémoire des hommes, ces grands oiseaux de proie ont niché là.
Generación tras generación de esas grandes aves han anidado allí desde que se tiene memoria.
Elle retourna dans sa chambre et s’endormit aussitôt, un sentiment de satisfaction niché au fond du cœur.
Regresó a su dormitorio y se durmió en el acto, con una sensación de satisfacción anidada en el fondo del corazón.
L’œil du céphalopode niché là se lève bêtement vers moi, ce qui manque me faire vomir.
El ojo del cefalópodo anidado ahí me observa con una mirada boba, y siento arcadas.
Assise dans l’obscurité, nichée entre les chevrons, Cora avait compris que de nouveau elle était seule. Ils l’avaient eu.
Sentada a oscuras, anidada entre las vigas, Cora comprendió que había vuelto a quedarse sola. Lo habían capturado.
J’ai regardé les fruits de leur collecte, chacun niché dans sa petite maison, sa case de polystyrène, dans le tiroir.
Miré la colección, cada pieza anidada en su pequeño compartimento, su segmento de poliestireno, en el cajón.
les petits bungalows enfouis dans leurs jardins, sous les vignes en tonnelles, tous nichés au cœur de leur orangeraie privée.
los pequeños búngalos en medio de sus jardines, bajo las viñas, anidadas en un naranjal propio.
La maison était là, nichée contre un bouquet d'arbres.
Y allí estaba la casa, apenas visible, enclavada contra un bosquecillo sobre el terreno del valle.
Il trouve l’énergie où il peut, nichée dans un bain de radiations basses.
Encuentra energía donde puede, enclavado en un baño de baja radiación.
Au loin, les murs blancs d’une cité nichée au creux d’une rivière argentée.
A lo lejos, se divisaban las blancas murallas de una ciudad enclavada en el meandro de un río plateado.
Caul contempla la ville endormie, nichée dans l’anse de la côte sud de l’île.
Caul contempló la ciudad dormida que había enclavada en la curva de la orilla más austral de la isla.
Le Marché aux Herbes est une place dallée de pavés rustiques nichée sous l’enceinte fortifiée de Castle Rock.
El Grassmarket es una plaza empedrada demasiado rústica que está enclavada bajo las hoscas almenas del castillo.
12. Je fais du surf sur neige avec un cochon Nous étions aux abords d’une petite station de ski nichée dans les montagnes.
Capítulo 12 Practico snowboard con un cerdo Habíamos llegado a los alrededores de una población de esquí enclavada entre las montañas.
Le flanc droit dominait la ville de Crécy-en-Ponthieu, nichée dans une vallée traversée par la rivière Maye.
La vertiente que quedaba a su derecha descendía hasta la ciudad de Crécy-en-Ponthieu, enclavada en el valle del río Maye.
Elle était constituée de cinq secteurs nichés dans les parois des vastes canyons, à l’abri sous la pierre et le régolithe.
Estaba formado por cinco vecindarios interconectados que estaban enclavados en los enormes cañones y se amontonaban bajo piedra y regolito.
La ville des dresseurs d’oiseaux était nichée dans les hauteurs d’une vallée abrupte et entourée de cavernes. Elle s’appelait Klaff.
El pueblo de los criadores de pájaros estaba enclavado en lo alto de un valle circundado de laderas escarpadas y llenas de cuevas. Se llamaba Klaff.
J’arrive devant la maison, une structure moderne à parois de verre du début des années 1960 nichée au tournant d’un cul-de-sac.
Llego a la casa, una construcción moderna, con paredes de cristal, de principios de los sesenta, enclavada en la curva de un callejón sin salida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test