Similar context phrases
Translation examples
Tyler ne s’était pas attendu à trouver cet homme niais.
Tyler no había esperado que ese hombre fuera un estúpido.
Elle reprit: – Tu es une bête, un niais, un vrai payllo.
Contestó: «Eres un estúpido, un bobo, un verdadero payo.
— On serait bien niais de lui laisser le bénéfice du doute.
—Tendríamos que ser unos estúpidos para darle el beneficio de la duda.
Ils dégringoleront ensemble, et ce niais de Rousseau avec eux.
Se estrellarán juntos, y el tonto de Rousseau con ellos.
— Ce n’est qu’un rêve, ai-je répondu de mon air le plus niais.
– Es sólo un sueño -dije, tonta de mí.
Ils bafouillent un « bonjour », un sourire niais sur les lèvres.
Tartamudean un hola, sonriendo como tontos.
C’est un type insignifiant, un niais, mais vous ne me croirez pas si c’est moi qui le dis.
Es un tipo insignificante, un imbécil, pero ustedes no me creerán si soy yo el que se lo digo.
J’avoue que le dernier amant, le niais, a eu du mal à passer.
Confieso que el último amante, el imbécil, me sentó fatal.
– Mille choses: d’abord, que votre mari est un niais et un sot, heureusement;
—Mil cosas: en primer lugar, que vuestro marido es un necio y un imbécil, afortunadamente;
Je me souvenais que t’étais un peu niais, mais pas aussi crétin. — Je ne sais pas quoi dire.
Te recuerdo corto de entendederas, pero no tan imbécil. —No sé qué decir.
Je fis volte-face et repoussai d’une secousse la main qu’elle avait posée sur ma manche avec un sourire timide et niais.
Giré sobre mis talones y me quité de encima la mano que había apoyado sobre mi manga con una sonrisa tímida e imbécil.
Avec cela malicieux, mais jouant à merveille les niais, et d’autant plus dangereux qu’il ne payait pas de mine, Lormet était un espion excellent.
Malicioso y fingiéndose imbécil a maravilla, era un espía excelente y tanto más peligroso, cuanto que no tenía el aspecto de serlo.
Par tout ce qu’il y a de plus sacré sur la terre, par les cigares, je ne suis pas un professeur d’économie sociale mise à la portée des niais. Déjeunons.
¡Por todo lo que hay de más sagrado en la tierra, por los cigarros!, te diré que no soy un profesor de economía social puesto a disposición de los imbéciles.
« Niais comme tu l’es… Elle a raison, je suis devenu niais, se disait Bouville.
Como eres bobo... Tiene razón, me estoy convirtiendo en un bobo —se decía Bouville—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test