Translation for "nettoyer la table" to spanish
Translation examples
C’est alors que débarquent Altamirano et el Ejote, le regard inquiet, avant d’apercevoir Marilú en train de ramasser les assiettes et de nettoyer la table où s’est assis le Chicharrón.
Entonces entran Altamirano y el Ejote, con la mirada ansiosa, hasta que distinguen a Marilú, quien recoge los platos y limpia la mesa a la que se ha sentado el Chicharrón.
Il demanda à ma mère de nettoyer la table le plus rapidement possible. Il ouvrit les portes pour que les odeurs d’argent et de vie profane s’échappent vite. Les plaideurs étaient, après tout, des hommes d’affaires, mais les deux rabbins trop habiles lui avaient causé une peine profonde. Dès que ma mère eut remis de l’ordre, il s’assit pour recommencer à étudier.
Le dijo a mi madre que limpiara la mesa enseguida, y abrió las ventanas para dejar escapar la atmósfera mundana y de riquezas que habían dejado los otros. Los litigantes, al fin y al cabo, eran hombres de negocios; pero aquellos rabinos, tan descaradamente interesados, le habían producido una honda pena. En cuanto mi madre limpió la mesa, mi padre se sentó para proseguir sus estudios.
L’aubergiste commença à nettoyer la table.
Geoffrey empezó a limpiar la mesa.
Le patron vint nettoyer la table et chassa les mouches avec un chiffon.
El dueño se acercó para limpiar la mesa y espantó a las moscas con un trapo.
Misty a balancé la serviette en papier qui lui avait servi à nettoyer la table.
Misty tiró una servilleta de papel que había usado para limpiar la mesa.
Puis Petit Zhou se pencha comme pour nettoyer la table, et chuchota :
Xiao Zhou le susurró, inclinándose como si fuera a limpiar la mesa:
Reidar lui avait dit de nettoyer la table, mais elle n’avait pas répondu, se contentant de sucer son doigt après l’avoir trempé dans le chocolat.
Reidar le dijo que limpiara la mesa, pero en vez de responder, ella se limitó a chuparse el cacao del dedo.
Elle avait terminé de nettoyer la table et a commencé à ranger des papiers qui étaient posés à côté de la cheminée depuis des temps immémoriaux.
Ella había terminado de limpiar la mesa y se puso a ordenar unos folletos tirados, desde tiempos inmemoriales, junto a la chimenea.
Et tout enfant à portée de voix recevait l’ordre de chasser les mouches, d’apporter du bois, de nettoyer la table de travail ou de tasser la terre avec une dame.
Y cualquier niño que estuviera cerca podía ser llamado para ahuyentar las moscas, transportar leña, limpiar la mesa de trabajo o golpear la tierra con un bloque de apisonar.
Il savait que, le coup de feu de midi tirant à sa fin, il pourrait étaler ses documents sur une table et travailler sans être dérangé par le téléphone et les bavardages incessants de la salle des inspecteurs. Il dut prendre une serviette pour nettoyer une table dans un coin avant de commencer au plus vite à étudier ses documents.
Sabía que la aglomeración de la hora del almuerzo estaría disminuyendo y que podría esparcir las carpetas y trabajar sin las distracciones constantes del teléfono y la charla en la sala de brigada de Casos Abiertos. Tuvo que usar una servilleta para limpiar una mesa de la esquina, pero enseguida pudo ponerse con la revisión del material.
Bref, cette immersion dans un milieu social plus élevé m’a fait accepter d’être ce que mon père, à mon retour en France, a dit que j’avais été : « Au fond, tu as été petite bonne en Angleterre ! » Réflexion qui, même dite en riant, me mortifiera profondément, comme une vérité humiliante, alors même que j’usais de toutes les astuces que dicte spontanément une situation de servilité – rabattre juste les draps et couvertures, nettoyer la table de verre en crachant dessus – afin de me rendre libre dès la fin de la matinée.
En suma, aquella inmersión en un medio social más elevado me hizo aceptar ser lo que mi padre, a mi vuelta a Francia, dijo que había sido: «¡En el fondo, has sido una criadilla en Inglaterra!». Reflexión que, aunque dicha en broma, me mortificaría profundamente, como una verdad humillante, a pesar de que me servía de todas las argucias que dicta espontáneamente una situación de servilismo —estirar las sábanas y las mantas en vez de hacer la cama, limpiar la mesa de cristal escupiendo sobre ella— para poder quedarme libre al final de la mañana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test