Translation for "navire chargé de" to spanish
Navire chargé de
  • barco cargado con
  • barco cargado de
Translation examples
barco cargado con
Le navire chargé d’hommes suivait au ralenti le sentier d’eau dans le désert.
El barco cargado de hombres seguía lentamente el sendero de agua en el desierto.
J’aurais besoin d’un navire chargé de vivres et de couvertures ; il devra être prêt à naviguer vers le nord dès cet après-midi.
Me gustaría que un barco cargado de comida y mantas estuviera listo para partir al norte esta tarde.
Les navires chargés des produits d’Espagne y jetaient l’ancre pour vider leur soute, qui se remplissait ensuite des richesses de la colonie.
Los barcos cargados de mercancías de la vieja España anclaban para descargar y volver a llenar sus bodegas con los tesoros de Nueva España.
— Parce que, de là, devaient partir les navires chargés de froment pour ce que Mussolini appelait la quatrième rive, c’est-à-dire, je ne sais, l’Erythrée, la Libye.
—Porque desde aquí tenían que partir los barcos cargados de trigo hacia lo que el Duce llamaba la cuarta orilla, o sea Eritrea, Libia.
Les raids pour capturer des esclaves étaient toujours profitables, mais pas autant que le pillage de navires chargés de lingots d’or ou de barres d’argent.
Las cacerías de esclavos siempre eran provechosas, aunque no rindiesen como los tesoros cobrados del saqueo de los barcos cargados de lingotes de oro o barras de plata.
Il fournit des renseignements précis sur une expédition organisée en 1588 par le prince Philippe au cours de laquelle un navire chargé de lingots d’or aurait sombré et disparu pendant une tempête.
Allí figuraban los detalles de una expedición secreta que Felipe II envió en 1588. Uno de los barcos, cargado con lingotes de oro, supuestamente se hundió en un temporal y desapareció sin dejar rastros.
Comme ses yeux étincelaient quand il décrivait les embûches qu’on tendait aux navires chargés de trésors, les combats désespérés, vergue contre vergue, flanc contre flanc, l’abordage et la prise des énormes galions !
¡Cómo brillaban sus ojos al describir el ataque a un barco cargado de oro, la desesperada lucha, costado a costado, el abordaje y el apresamiento de los ricos galeones españoles!
car, quelque étrange que cela puisse paraître, bien qu’il fût évident qu’un navire chargé de barriques vides ne pouvait pas sombrer, j’avais eu jusqu’ici l’esprit si troublé que cette considération m’avait complètement échappé, et c’était le danger de sombrer que je considérais depuis quelque temps comme le plus imminent.
por extraño que parezca, aunque era obvio que un barco cargado de barricas de aceite vacías no puede sumergirse, yo había tenido hasta este momento tan confusa la mente, que no había caído en la cuenta, y el peligro que había temido más durante aquellas horas era el de que nos hundiésemos.
En écoutant la dissertation de deux bourgeois, il entrevit un moyen de fortune, et devint à la fois armateur, banquier, propriétaire ; il acheta pour deux cent mille francs de terrains, de maisons, et lança vers New-York un navire chargé de soieries françaises achetées à bas prix à Lyon.
Al escuchar la disertación de dos burgueses, entrevió un medio de fortuna y se convirtió a la vez en armador, banquero y propietario: por doscientos mil francos compró terrenos y casas y mandó a Nueva York un barco cargado de sederías francesas, adquiridas en Lyon a bajo precio.
barco cargado de
J’aurais besoin d’un navire chargé de vivres et de couvertures ; il devra être prêt à naviguer vers le nord dès cet après-midi.
Me gustaría que un barco cargado de comida y mantas estuviera listo para partir al norte esta tarde.
— Parce que, de là, devaient partir les navires chargés de froment pour ce que Mussolini appelait la quatrième rive, c’est-à-dire, je ne sais, l’Erythrée, la Libye.
—Porque desde aquí tenían que partir los barcos cargados de trigo hacia lo que el Duce llamaba la cuarta orilla, o sea Eritrea, Libia.
Les raids pour capturer des esclaves étaient toujours profitables, mais pas autant que le pillage de navires chargés de lingots d’or ou de barres d’argent.
Las cacerías de esclavos siempre eran provechosas, aunque no rindiesen como los tesoros cobrados del saqueo de los barcos cargados de lingotes de oro o barras de plata.
Il fournit des renseignements précis sur une expédition organisée en 1588 par le prince Philippe au cours de laquelle un navire chargé de lingots d’or aurait sombré et disparu pendant une tempête.
Allí figuraban los detalles de una expedición secreta que Felipe II envió en 1588. Uno de los barcos, cargado con lingotes de oro, supuestamente se hundió en un temporal y desapareció sin dejar rastros.
Comme ses yeux étincelaient quand il décrivait les embûches qu’on tendait aux navires chargés de trésors, les combats désespérés, vergue contre vergue, flanc contre flanc, l’abordage et la prise des énormes galions !
¡Cómo brillaban sus ojos al describir el ataque a un barco cargado de oro, la desesperada lucha, costado a costado, el abordaje y el apresamiento de los ricos galeones españoles!
car, quelque étrange que cela puisse paraître, bien qu’il fût évident qu’un navire chargé de barriques vides ne pouvait pas sombrer, j’avais eu jusqu’ici l’esprit si troublé que cette considération m’avait complètement échappé, et c’était le danger de sombrer que je considérais depuis quelque temps comme le plus imminent.
por extraño que parezca, aunque era obvio que un barco cargado de barricas de aceite vacías no puede sumergirse, yo había tenido hasta este momento tan confusa la mente, que no había caído en la cuenta, y el peligro que había temido más durante aquellas horas era el de que nos hundiésemos.
En écoutant la dissertation de deux bourgeois, il entrevit un moyen de fortune, et devint à la fois armateur, banquier, propriétaire ; il acheta pour deux cent mille francs de terrains, de maisons, et lança vers New-York un navire chargé de soieries françaises achetées à bas prix à Lyon.
Al escuchar la disertación de dos burgueses, entrevió un medio de fortuna y se convirtió a la vez en armador, banquero y propietario: por doscientos mil francos compró terrenos y casas y mandó a Nueva York un barco cargado de sederías francesas, adquiridas en Lyon a bajo precio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test