Translation for "nativité" to spanish
Nativité
Similar context phrases
Translation examples
natividad
Il avait construit le thème de ma nativité.
Había determinado el tema de mi natividad.
Une seule Nativité n’aurait servi à rien du tout.
Una sola Natividad no habría servido de nada.
— Noël, le jour de la Nativité.
—Navidad, que quiere decir «día de la natividad».
L'atmosphère d'une scène de la Nativité baignait tout le tableau.
La pintura tenía el aura de una escena de la Natividad.
Le même jour, des vaguemestres se présentèrent au couvent de la Nativité.
Ese mismo día, se presentaron unos suboficiales en el convento de la Natividad.
Elles se penchent sur le berceau de la Nativité, ou tiennent Jésus sur leurs genoux.
Se inclinan sobre la cuna de la Natividad, o sostienen a Jesús en su regazo.
dans la Nativité, j’ai retrouvé mon vert, mon beau vert brillant
en la Natividad he vuelto a encontrar mi verde, mi bello y rutilante verde
C’est à l’automne, entre l’Assomption et la Nativité de la Vierge.
Suele suceder en otoño entre la Asunción y la Natividad de la Virgen, según el calendario ortodoxo.
Il indiqua, aux environs, le couvent de la Nativité que les flammes s’étaient contentées de caresser ;
Le indicó, por los alrededores, el convento de la Natividad que las llamas se habían limitado a acariciar;
À la fin de l’été, peu après la fête de la Nativité de la Vierge, nous avions terminé.
Al final del verano, muy poco después de la fiesta de la Natividad de la Virgen, acabamos.
La nativité millésime 53 suffit à mon bonheur.
Me basta con el Nacimiento de 1953.
Dans trois jours on fêterait la Nativité.
Tres días más tarde se celebraría el nacimiento de Jesús.
À Noël, elle construisait une grande Nativité chez elle, occupant tout le salon.
En navidades montaba un gran nacimiento en su casa que ocupaba todo el salón.
Le char du Rotary Club représentait la Nativité avec de vrais moutons et de vraies chèvres.
La carroza del Club Rotario era una escena del Nacimiento con ovejas y cabras de verdad, todas comportándose hasta el momento.
«Au jour du festin de la Nativité d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa au milieu et plut à Hérode.
Mas celebrándose el día del nacimiento de Herodes, la hija de Parodias danzó en medio, y agradó a Hémeles.
De l’autre côté, des nounours et des pandas empaillés étaient artistiquement disposés autour d’une scène de nativité en papier mâché.
Al otro lado, había ositos de peluche y pandas dispuestos alrededor de un nacimiento de papel maché.
Ici, le miracle de la Nativité semblerait beaucoup moins miraculeux et, j’y pense, je n’ai jamais vu de crèche vivante de Noël dans cette église.
Aquí el milagro del Nacimiento parecería menos milagroso; por cierto, nunca he asistido a una función navideña en Grace Church.
Il avait ébouriffé les cheveux d’Owen, comme Barb Wiggin avait jadis coutume de le faire, du moins jusqu’à une certaine Nativité de 1953 :
Apoyó la mano en la cabeza de Owen y lo despeinó; antes del famoso Nacimiento del 53, Barb Wiggin solía hacerle lo mismo.
Un ami l’avait emmené au Metropolitan Muséum, où, à l’occasion de la fête de Noël toute proche, l’on donnait une pièce sur la Nativité dans le département médiéval.
Un amigo lo había llevado al Museo Metropolitano, a la sala medieval, donde se representaba una obra sobre el Nacimiento para celebrar la llegada de las fiestas.
Que les Wiggin aient aimé La Tunique ancra Owen dans sa décision ; qu’il aille ou non à Sawyer Depot pour Noël, il ne participerait plus jamais à aucune Nativité.
El hecho de que a los Wiggin les hubiese gustado realmente La túnica sagrada, decidió a Owen: fuese o no a Sawyer Depot para Navidad, jamás participaría en otro Nacimiento.
Mardi 25 décembre, jour de la Nativité
Martes, 25 de diciembre, día de Navidad
Vous avez tous vu des scènes de la Nativité traitées à l’orientale.
Todos habéis visto escenas de navidad orientales.
Des années auparavant, son père avait fait son ultime infarctus le jour de la Nativité.
Su padre había tenido el último infarto el día de Navidad.
C’était à cause de la représentation de la Nativité qui se préparait au club des jeunes.
La causa de esta decisión suya era el misterio de Navidad que se iba a representar en el club juvenil.
Wiggin introduisait des éléments de films d’horreur dans l’imagerie de la Nativité ;
Wiggin inyectaba una especie de elemento de película de terror en el milagro de la Navidad;
La crise éclata le soir de la dernière représentation de la Nativité avant Noël.
La crisis estalló la noche de la última representación de la obra antes de Navidad.
Quand, plus tard, nous rentrâmes de l’office du soir, nous fêtâmes la Nativité dans un appartement chaud, avec des lits propres.
Cuando, más tarde, volvimos del oficio de la noche, festejamos la Navidad en un apartamento cálido, con las camas limpias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test