Translation examples
Sur le môle, le môle désert, il parla avec aisance :
En el muelle, el desierto muelle, Barmouth habló sin tapujos.
L’île et les môles formeraient le port extérieur.
La isla y los malecones formarían el puerto exterior.
Il tâta du métier de cireur de godasses, au bout du môle.
Probó el oficio de limpiabotas, en el extremo del malecón.
Elle l’avait vu sur le môle, quand il aidait son père à décharger le poisson.
Lo había visto en el malecón ayudando a su padre a descargar el pescado.
De cette façon, tu ne nous confondras pas avec la foule qui encombre le môle quand partent les transatlantiques.
—Así no nos confundirás con el gentío que empantana el malecón cuando zarpan los transatlánticos.
La Perle passa entre ces deux vagues humaines et fut bientôt hors du môle.
La Perle cruzó entre esas dos oleadas humanas y no tardó en dejar atrás el malecón.
Cinquante ans plus tôt, presque jour pour jour, il marchait le long de ces môles tout en bas.
Cincuenta años antes, él recorría casi todos los días esos malecones de ahí abajo.
L’ennemi était à présent à moins d’un demi-mille, en partie dissimulé par l’île et la courbure du môle.
Ahora el enemigo se encontraba a menos de media milla de distancia, medio oculto por un islote y el malecón.
Je croisai des gardes rouges désœuvrés qui flânaient près du môle et me lorgnaient avec curiosité.
Me crucé con dos miembros de la Guardia Roja desocupados que deambulaban cerca del malecón y me miraron de arriba abajo con curiosidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test