Translation for "ménélik" to spanish
Ménélik
  • menelik
Similar context phrases
Translation examples
menelik
Il avait loué une petite chambre, place Ménélik.
Había alquilado una pequeña habitación en la place Ménélik.
Et après, il se pourrait que je veuille chasser le bushbuck de Menelik. Qui sait ?
Después, tal vez quiera cazar un antílope de Menelik, quién sabe. Como dije antes, nos iremos cuando yo disponga.
Mais Abdul Mourak, admirant le physique splendide du guerrier, décida d’emmener Mugambi avec lui à Addis-Abeba et de le présenter à Ménélik.
pero a Abdul Murak le maravilló la espléndida planta del guerrero y decidió llevárselo a Addis Abeba como presente para Menelik.
— Comment se fait-il qu’un chrétien dévot et un prince de la maison de Ménélik comme toi traite avec un fanatique qui est en train de mener un djihad contre ton Église et tes compatriotes ?
—¿Cómo es que tú, un devoto cristiano y príncipe de la casa de Menelik, haces negocios con un fanático que hace la yihad contra tu Iglesia y tus paisanos?
Le reste de l’assistance était composé de nombreux princes et princesses abyssiniens, car l’empereur et les autres membres de la maison de Menelik étaient gens prolifiques.
El resto de la concurrencia consistía en una cantidad de príncipes y princesas abisinios, pues el Emperador y los otros integrantes de la casa de Menelik se reproducían prolíficamente.
Mario Schiavone était appelé « Ménélik », comme l’empereur éthiopien qui s’opposa aux troupes italiennes, et Vincenzo Carobene « Kadhafi », à cause de son extraordinaire ressemblance avec le fils du général libyen.
Mario Schiavone, llamado «Menelik», como el famoso emperador etíope que se enfrentó a las tropas italianas, y Vincenzo Carobene, llamado «Gadafi», por su extraordinario parecido con el hijo del general libio.
Cette année-là du Congrès de Berlin, Arthur Rimbaud, l’auteur du Rêve de Bismarck, convoie à dos de chameau deux mille fusils et soixante mille cartouches pour le roi Ménélik en Abyssinie.
En ese año del Congreso de Berlín, Arthur Rimbaud, el autor de El sueño de Bismarck, transporta a lomos de camello dos mil fusiles y sesenta mil cartuchos para el rey Menelik de Abisinia.
En ce moment du microscope et de la seringue absolument modernes, s’éteint l’alexandrin, tué d’un coup de maître par le jeune poète parti vendre des fusils au roi du Choa Ménélik II, futur empereur d’Éthiopie.
Es en ese tiempo absolutamente moderno, de microscopios y jeringas, cuando se extingue el alejandrino, muerto de un golpe magistral por el joven poeta que se ha ido a vender fusiles a Menelik II, rey de la meseta etíope de Choa y futuro emperador de Etiopía.
Beaucoup croient que la sculpture que vous voyez sur ce pilier montre l'Arche d'alliance, rapportée de Jérusalem par Ménélik, fils de Salomon et de la reine de Saba, bien que des historiens allèguent que l'Europe n'a découvert l'existence de Ménélik qu'à partir du XVe siècle. Et ici, ajouta-t-elle en baissant un peu le bras, réside un autre mystère : ceux parmi vous qui ont assez bonne vue pourront lire en latin HIC AMICTUR ARCHA CEDERIS… » Elle scruta le petit groupe avec un sourire malicieux. « Les érudits que vous êtes comprendront qu'une telle inscription n'a pas de sens.
En esta columna hay un relieve que, según opinan muchos, representa al Arca de la Alianza sacada de Jerusalén por Menelik, hijo de Salomón y de la reina de Saba, pese a que los historiadores aseguran que la figura de Menelik no llegó a conocerse en Europa hasta el siglo xv. Y aquí -prosiguió, bajando un poco el brazo- hay otro enigma. Aquellos de ustedes que tengan buena vista distinguirán quizá la inscripción en latín: hic amititur archa cederis. -Miró a su alrededor y sonrió con arrogancia-.
Si toutes ces pièces ont été extraites des archives concernant les révolutionnaires exilés après la défaite de la Commune de 1871 et réunies ultérieurement sous une nouvelle cote ou épigraphe : AFJAR – 666, c’est à cause de l’intérêt suscité ultérieurement en haut lieu, à Paris, par les activités de Rimbaud au Harar, et plus particulièrement par sa caravane d’armes livrées à Ménélik en 1887…
Si todos estos documentos fueron extraídos de los archivos concernientes a los revolucionarios exiliados tras la derrota de la Comuna de 1871 y reunidos posteriormente bajo una nueva signatura o epígrafe, AF-JAR-666, ello se debió al interés ulteriormente suscitado en París por las actividades de Rimbaud en Harar, y, muy especialmente, por su caravana de armas entregadas a Menelik en 1887…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test