Translation for "mélopée" to spanish
Translation examples
La femme avait interrompu sa mélopée.
La mujer había dejado de cantar.
De leurs couvents, les frères entendaient leurs cris, leurs mélopées, leurs danses et leurs ivresses.
Desde los conventos, los frailes oían sus gritos, sus cantares, sus bailes y borracheras.
Les Soudanaises descendent tant bien que mal de l’avion et vont rejoindre un groupe des leurs qui chante des mélopées.
Las sudanesas bajan del avión y se unen a un grupo de compatriotas que han empezado a cantar.
Tous les jours, de nouveaux hommes pareils à eux arrivent sur les rivages américains, impatients d’entonner les mélopées mélodieuses de My Country Tis of Thee.
Cada día llegan a las costas norteamericanas más y más hombres como ellos, impacientes por cantar las melifluas melodías de las canciones patrióticas.
— Oh, Dennie… fit-il mais, au lieu de forcer l’allure, il se mit à chanter en sourdine une mélopée atonale et hybride en un complexe et hermétique dialecte ternaire.
—Oh, Dennie... —dijo, pero no le empujó. En cambio, empezó a cantar una grave, átona e híbrida melodía en un complejo y confuso dialecto ternario.
Des sauvages qui sentent mauvais, qui vous cassent les oreilles avec leurs mélopées. Malgré tout, les femmes… Hmm ! Des splendeurs, mon cher ! — Ah, oui ? — Superbes !
Brutos estúpidos, sudorosos y hediondos, que no hacen más que cantar toda la noche. Pero permíteme que te diga una cosa. Mujeres hermosas. Hermo-síii-simas. –Vaya.
Peut-être qu’un enfant avait pleuré, ou bien peut-être que le vieil homme au visage maigre, au corps couvert de haillons avait chanté sa mélopée, sa prière.
Tal vez lloró algún niño, puede que el viejo del rostro macilento, el del cuerpo cubierto de harapos cantara su melopea, su plegaria.
Lorsque toute la colonne se fut immobilisée devant cet autel rudimentaire, la créature portée sur la litière entonna une mélopée d’une voix aussi discordante que les lamentations des cloches.
Cuando toda la columna se hubo colocado, inmóvil, ante el rústico altar, la criatura que iba sobre la parihuela se agitó y empezó a cantar con una voz tan discordante como el tañido de las campanas.
(Sa voix monta, mais personne ne leva le nez de son verre quand il entonna sa mélopée.) Sauve un trône, sauve un roi, tue un roi, ou meurs.
A Conan le pareció que su voz era más intensa que antes, pero nadie alzó la mirada de su copa de vino cuando empezó a cantar un sonsonete: —Salva un trono, salva un rey, mata un rey, o muere.
Et voici qu’à nouveau des êtres serpentins comme ceux auxquels ils avaient déjà eu affaire s’entortillaient à leurs pieds ; et Hown eut beau chanter sa mélopée hypnotique, il s’enroua sans pourtant venir à bout de ce surcroît de gêne.
Continuaron la subida y un nuevo grupo de aquellas extrañas serpientes que habían encontrado antes empezó a reptar en torno a sus pies, dificultándoles más aún la marcha, pese a que Hown volvió a cantar su tonada hasta enronquecer.
La mélopée changea de timbre et de clef.
El canto cambió de clave y de timbre.
Finalement, la mélopée cessa et le silence tomba sur le camp.
Finalmente, el canto se detuvo; el campamento quedó en silencio.
Des grues à vapeur lancèrent leur mélopée à plein volume.
Las grúas de vapor empezaron a entonar un sonoro canto.
Et puis, threnody, thrénodie, est-ce que ça ne signifiait pas mélopée, lamentation...?
¿Y threnody no significaba lamento o canto fúnebre?
À en juger par leurs mélopées et la cadence de leurs tambours, c’est une cérémonie.
Debe de ser una especie de ceremonia por la forma en que tocan los tambores y por los cantos.
Tous étaient nus comme des vers et scandaient une sinistre mélopée.
Todos iban desnudos. Entonaban un canto monótono y angustioso.
Elle remonta sa couverture sur sa tête et écouta la mélopée mélancolique de Gabe.
Se cubrió la cabeza con la manta y escuchó el canto melancólico de Gabe.
Tout en avançant, elles chantaient doucement, en sourdine, une étrange mélopée.
Al cabalgar, cantaban, suavemente, sordamente, un extraño canto
C’était de leurs bouches que montait l’âpre mélopée que Reith avait entendue tout à l’heure.
Esos hombres eran quienes producían el ronco canto que Reith había oído desde las colinas.
La femme n’interrompt ni ses gestes ni son chant, mais lui sourit dans son mouvement, à travers sa mélopée.
Ella no interrumpe ni sus movimientos ni su canto, pero le sonríe a través de la endecha.
J’avais eu ma dose de manifestations jusque-là et entendu hurler plus que ma ration de slogans un peu partout dans le pays, mais cette mélopée cachemirie, c’était autre chose.
A esas alturas yo ya había visto suficientes manifestaciones y había oído gritar más que suficientes consignas en otras partes del país. Aquel griterío cachemir era diferente.
Ni mélopée funèbre ni lamentation à ses obsèques.
En su funeral no hubo llantos ni lamentos.
Sa mélopée ruisselle comme un long pleur musqué. Elle déroule ses doux méandres autour des bruits du marché. Elle coule et musarde de larme en sourire.
Su melodía suena como un largo llanto de almizcle, dibuja suaves meandros entorno a los ruidos del mercado, fluye y pasea de lágrima en sonrisa.
Bientôt je n’entendis plus que ça, les sanglots et les gémissements de Tom, une mélopée enrouée qui couvrait la voix du prêtre et ne semblait jamais devoir s’arrêter, qui honorait les morts et les douleurs enfouies.
Llegó un momento en el que no oí más que eso, el llanto y los gemidos de Tom, una ronca melopeya que se alzaba por encima de la voz del sacerdote y que parecía no tener final, que honraba a los muertos y a los dolores escondidos.
Les bruits du brasier qui dévorait les installations se mêlaient à la mélopée funèbre d’innombrables cris de douleur, de deuil et d’horreur. De nouvelles explosions tonitruantes en provenance de la raffinerie ponctuaient l’odieuse cacophonie funèbre.
El rugido de las llamas ascendía de la conflagración para confundirse con los alaridos de dolor y los llantos de lamento ocasionados por el terror y la pérdida. La horrorosa cacofonía se entremezclaba con la ocasional y estruendosa explosión de otra detonación proveniente de algún lugar en el interior de la planta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test