Translation examples
Ce sont des turbulences au sol qu’il faut se méfier.
Es con las turbulencias del suelo con las que hay que tener cuidado.
« Je vous dis juste de vous méfier d'elle.
—Sólo estoy diciendo que deberías tener cuidado con ella.
Mon lit t’a plu ? Pause. C’est mon lit. Tu devrais te méfier de pas choper un courant d’air.
(Pausa.) Esa es mi cama. Hay que guardarse de las corrientes de aire.
Ce n'était pas seulement des individus de bas étage qu'il lui fallait se méfier, à présent, mais aussi du vieux Gee et du reste de la bande. Et Ted qui ne le savait pas!
No sólo debía guardarse de los hampones, sino también del viejo Gee y todos los demás, y Ted no lo sabía.
Ils allaient voir un peu! Il voulait être dangereux, dangereux et redouté! Quelqu'un dont tout le monde devrait se méfier — même Fuchur et Atréju.
¡No era un muchacho inofensivo! ¡Ya verían! Bastián quería ser peligroso, ¡peligroso y temido! Alguien de quien todo el mundo tuviera que guardarse... incluidos Fújur y Atreyu.
Méfie-toi. Je ne vois pas de quoi j'avais à me méfier.
Ten cuidado. No veo de qué podría tener cuidado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test