Translation for "muletier" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
           La Sagesse du muletier.
La sabiduría del arriero.
           Nader,            La Sagesse du muletier.
Nader, La sabiduría del arriero.
— La Complainte du muletier, bien sûr.
– "El cantar del arriero", claro que sí.
Les muletiers et les mendiants coulaient des regards en biais.
Los arrieros y los mendigos tenían la costumbre de ver de reojo.
Le muletier se retourna et regarda le long de la piste.
El arriero gritó y miró sendero arriba.
Selon Alonso le muletier, elle avait été terrassée par le mal des Indes.
Según Alonso el arriero, la habían derrotado las bubas.
Les muletiers tuaient un petit agneau et le faisaient rôtir embroché sur un bâton ;
Los arrieros mataban un corderito y lo asaban al palo;
            Le muletier était certain d'avoir marqué un point dans leur interminable débat.
El arriero estaba seguro de haberse apuntado un tanto en su interminable debate.
Ce n’était pas encore une pension, juste une auberge pour muletiers, en pleine sablière.
No era todavía una pensión, sólo un tambo para arrieros, en pleno arenal.
            C'est très certainement à cette scène que font allusion ces lignes de la Sagesse du muletier :
Es ciertamente a esta escena a la que hacen alusión estas líneas de La sabiduría del arriero:
Ce nouveau personnage avait dû rejoindre les muletiers à la première heure du jour.
Aquel nuevo personaje debió reunirse a los muleteros en las primeras horas del día.
Mais ils n'avaient pas marché pendant une heure dans des chemins impossibles, qu'ils durent tous s'arrêter sur la prière des muletiers.
Apenas habían hecho una hora de marcha por caminos imposibles cuando tuvieron que detenerse cediendo al ruego de los muleteros.
(r) Au nombre des muletiers ronchonnards qui montent des chargements de briques, de sable ou de mortier pour les maçons, il y en a un au beau visage rougeaud que son fils aide dans sa tâche.
(r) Entre los canosos muleteros que traen cargas de arena y de granza para los albañiles hay uno de espléndida cara roja y alegre cuyo hijo lo ayuda en el trabajo.
Alors même que j’observais les muletiers convoyant les hommes en cage vers les mines du Nord, alors même que j’observais le vautour entravé tournant en rond au sol et essayant de s’envoler, je savais que j’étais observé.
Pero incluso mientras observaba a los muleteros transportar a los hombres enjaulados hacia las minas del norte o veía cómo el buitre, al límite de sus fuerzas, aleteaba en círculos sobre la tierra, supe que alguien me vigilaba.
Maintenant, entre les leveurs de voiles des portes, conservateurs de vaisselle d’argent, baigneurs, parfumeurs, cuisiniers, dresseurs, serveurs, dégustateurs, échansons, portiers en robe verte, muletiers à tunique relevée, aguayeurs, esclaves de chaise, porteurs d’éventails et d’ombrelles, ils étaient eunuques, soumis à la fourche, au fouet, et aux supplices publics de la porte Esquiline.
Ahora, entre guardianes de las puertas, conservadores de la vajilla de plata, bañistas, perfumistas, sirvientes, catadores, coperos, porteros de verde túnica, muleteros de túnica recogida, aguadores, esclavos porteadores de silla y portadores de abanico y sombrilla, eran eunucos expuestos a la horca, al látigo y a los suplicios de la Puerta Esquilinia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test