Translation for "mouvoir" to spanish
Translation examples
C’était comme se mouvoir dans l’eau.
Era como moverse en el agua.
Elle n’avait heureusement pas à se mouvoir parmi eux ;
Afortunadamente, no tenía que moverse entre ellos;
On le voit à sa façon de se mouvoir.
Se nota por su forma de moverse.
Mais ses pieds refusèrent de se mouvoir.
Pero sus pies se resistían a moverse.
Il commença à se mouvoir. « Alaïs… »
Poco a poco, él empezó a moverse. – Alaïs.
N’était-il pas capable de se mouvoir sans bruit ?
¿Era capaz de moverse sin hacer ruido?
Et pourtant il pouvait se mouvoir.
Sin embargo, todavía podía moverse.
Le Dr Carelli fut le premier à se mouvoir.
Carelli fue el primero en moverse.
Il valait mieux se mouvoir, marcher.
Valía más moverse, andar.
Le train commence à se mouvoir lentement.
El tren empieza a moverse lentamente.
Et ne pouvait se mouvoir.
y no se podía mover.
Il balbutia, sans presque mouvoir les lèvres :
Sin casi mover los labios, balbuceó:
— Se.. Ser... Ser... Ser... — répéta-t-elle sans mouvoir le lèvres — Ser...
—Se… Ser… Se… Se… —repetía, sin mover los labios—, Se…
Reith banda ses muscles pour essayer de mouvoir ses bras.
Reith se tensó, intentando mover los brazos.
J’ai un ressort de cassé : je peux mouvoir les yeux mais pas la tête.
Tengo un resorte roto: puedo mover los ojos, pero no la cabeza.
Mais je ne parvins pas à bouger mes mains. Même mes doigts refusaient de se mouvoir.
Pero las manos no me respondieron, no podía mover los dedos siquiera.
S’il essayait, il pourrait très certainement mouvoir ses membres.
Supuso que si lo deseaba podría mover cualquiera de sus extremidades.
J’étais à la recherche d’un endroit d’où je pourrais mouvoir la terre.
Estaba buscando un lugar que me sirviera de punto de apoyo para mover la Tierra.
Tu peux tuer, mouvoir la matière, engendrer le feu.
Puedes provocar la muerte, puedes mover la materia, puedes incendiar.
Et, comme dans un rêve, il fut incapable de mouvoir plus vite ses jambes.
También como en sueños, notaba que no podía mover las piernas lo bastante aprisa.
movimiento
Mouvoir, mouvement, déplacement.
Movimiento, meneo, moción.
Il était conscient de se mouvoir, sans pour autant bouger lui-même.
Cobró conciencia, también, del movimiento, aunque no fuese el suyo.
L’aisance de son corps à se mouvoir dans l’eau le ravit.
La facilidad de movimientos de su cuerpo en el agua lo enorgulleció.
À sa façon de se mouvoir, j’ai l’impression que l’homme est saoul.
Sus movimientos entrecortados me hacen pensar que quizás esté borracho.
Julia fut la première à se mouvoir à nouveau et à parler.
Julia fue la primera en ponerse de nuevo en movimiento y hablar.
Il y avait quelque chose de gracieux, d’humain, de féminin dans sa façon de se mouvoir.
Había algo grácil, humano y femenino en sus movimientos.
large bouche, lèvres épaisses, lentes à se mouvoir.
boca grande; labios anchos, de movimiento difícil.
Ses jambes continuaient à marcher et ses bras à se mouvoir de manière mécanique.
Las piernas se ponían en marcha y los brazos realizaban los movimientos mecánicamente.
ses pieds lents à se mouvoir collaient au sol comme s'ils y étaient plantés.
sus pies, lentos para el movimiento, se pegaban al suelo como si estuvieran plantados en él.
Des esprits absorbés par la danse et l’excitation de se mouvoir avec l’objet de leur désir.
Mentes concentradas en el baile y la diversión, así como en sincronizar sus movimientos con los de un hombre o mujer deseado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test