Translation for "moururent" to spanish
Translation examples
Les conversations moururent.
La conversación murió como por encanto.
La plupart de ceux qui étaient dans la kage avec moi moururent de soif.
La mayoría de los que estaban conmigo en la kaula murió de sed.
Tourment saisit le regard de son père. Les paroles moururent sur ses lèvres.
Bane captó la mirada de su padre, y la frase murió en sus labios.
jamais autant de personnes ne moururent, jamais il n’y eut autant de femmes enceintes.
nunca murió tanta gente, nunca hubo tantas mujeres preñadas.
Faits prisonniers, ils furent envoyés dans les mines de la Fédération, au sud. La plupart y moururent.
Los bajaron a las montañas y los enviaron a las minas de la Federación en el sur, donde murió la mayoría.
Beaucoup de gens moururent. Et les phagors mouraient eux aussi, bien que nous ne l’ayons pas su à l’époque.
Mucha gente murió y también muchos phagors, aunque en ese momento no se sabía.
Des vivats s’élevèrent des murailles. Les cris moururent quand Murmandamus se redressa.
Un intenso grito de alegría se elevó de la muralla. Y murió cuando Murmandamus se puso en pie.
D’autres personnes moururent et leurs corps furent amenés jusqu’au bûcher que l’on érigeait sur la grand-place.
Más gente murió, y sus cuerpos se incineraron en las piras erigidas en la plaza del mercado.
Le grand âge observait la jeunesse, et les applaudissements de la jeunesse décrurent, puis moururent
La vejez miró a la juventud, y el aplauso de esta se debilitó primero y murió después.
Cette reine dépouillée de son royaume mourut le jour d’aujourd’hui de 1876, et avec elle, moururent la langue et la mémoire des siens.
Esta reina despojada de su reino murió en el día de hoy de 1876, y con ella murieron la lengua y la memoria de su gente.
murio
Cette reine dépouillée de son royaume mourut le jour d’aujourd’hui de 1876, et avec elle, moururent la langue et la mémoire des siens.
Esta reina despojada de su reino murió en el día de hoy de 1876, y con ella murieron la lengua y la memoria de su gente.
Mais non, ils ne moururent pas en vain.
Pero sus muertes no han sido en vano.
En l’espace de quinze ans, tous moururent.
Cincuenta años después, todos estaban muertos.
Les demi-frères rebelles moururent par les lances des Compagnons.
Las lanzas de los soldados dieron muerte a los dos hermanos rebeldes.
Dix millions de jeunes hommes tombèrent sur les champs de bataille et moururent.
Diez millones de jóvenes fueron abatidos y muertos.
Trois ou quatre personnes moururent mais furent emportées avant même d'être mortes.
Tres o cuatro personas sufrieron ataques, pero se las llevaron antes incluso de que estuvieran muertas.
Les lancers des romains étaient d’une précision mortelle, et une douzaine de barbares moururent sous leurs traits.
Los honderos romanos tenían una puntería letal, y una docena de asaltantes cayeron muertos en el acto.
Mais on put l’enrayer et, en fin de compte, il n’y eut, dans l’armée, que sept mille hommes qui en moururent.
Finalmente fue contenido y, a fin de cuentas, sólo ocasionó siete mil muertos en el ejército.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test