Similar context phrases
Translation examples
Qu’est-ce que tu as fait, tu as mis une annonce dans le journal ?
¿Qué hiciste, poner un anuncio en el periódico?
Je ne sais même pas pourquoi j’y ai mis du papier alu.
No tengo ni idea de por qué decidí colocar papel de aluminio.
Car il avait dû l’éteindre dès qu’il avait mis l’écran au-dessus de sa tête.
Había tenido que desconectarla al colocar la pantalla sobre su cabeza.
Vous vous êtes mis en tête de planter entre vous et moi une troisième personne.
Se ha empeñado en colocar entre usted y yo a una tercera persona.
J’ai mis votre geste sur le compte de contrariétés intimes…
Me he limitado a colocar su actitud en la cuenta de las contrariedades íntimas…
Pour ça, il aurait mis une bombe à bord ou il m’aurait donné directement une arme.
«Para ello habría podido colocar una bomba o procurarme un arma».
Vous avez mis le général Thé en vedette, soyez-en sûr, Pyle.
Ha conseguido usted colocar al general Thé en el mapa perfectamente, Pyle.
J’ai mis une équipe de quatre hommes pour surveiller sa maison et ils ont disparu.
Mandé colocar un grupo de cuatro hombres para vigilar su casa, y los cuatro desaparecieron.
Nous avons mis la main dessus tandis qu’il posait une bombe sous la voiture d’un industriel.
Le pillamos en el momento en que iba a colocar una bomba en los bajos del coche de un empresario.
J'entendis deux claquements et constatai que Kamchak avait mis une entrave à Aphris.
Oí dos chasquidos, y vi que Kamchak acababa de colocar la traba a Aphris.
Ses sentiments personnels devait être mis de côté.
Había que dejar a un lado los sentimientos personales.
— Je laisse à Miss Wraxton le soin de vous éclairer.
–Dejaré que la señorita Wraxton te cuente lo que quiera.
Je lui ai mis les mains sur les épaules, et j’ai arrêté son lent pivotement.
Le puse las manos en los hombros para que dejara de moverse.
– Je les relâcherai bien volontiers quand nous nous serons mis d’accord.
—Los dejaré marchar con mucho gusto cuando hayamos llegado a un acuerdo.
— Il a mis combien de temps avant de quitter sa femme ?
—¿Cuánto tiempo tardó él en dejar a su mujer?
Je l’ai mis au courant du travail qu’on attendait de lui…
Le he puesto al corriente del trabajo que habrá de hacer.
— Alors comme ça, vous devez être mis dans le Vortex, hein ?
– De modo que tú eres el que hay que meter en el Vórtice, ¿no?
Ou quand j’ai acheté la banque, en me demandant dans quel merdier je m’étais mis.
O cuando compré el banco, preguntándome en qué me iba a meter.
– « Heureusement que je suis seul à avoir mis le nez là-dedans ! »
«¡Menos mal que he sido el único en meter la nariz en esto!»
Il tremblait tellement fort qu’il s’est mis la tête entre les genoux. » Nouvel alignement de cacahuètes.
Temblaba tanto que tuvo que meter la cabeza entre las rodillas.
Ce n’était pas mon premier rail, mais Michael venait d’être mis en prison.
No era mi primera raya, pero a Michael lo acababan de meter en la cárcel.
On a mis le mauvais fantôme dans le mauvais corps, dit Trumbo.
–Nos equivocamos de cuerpo al meter los fantasmas -dijo Trumbo-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test