Translation for "menuisé" to spanish
Translation examples
Mais il y avait aussi des cerceaux pour le cerclage des tonneaux, des clous et des outils de menuiserie.
Pero también se veían aros para toneles junto a clavos y herramientas de carpintero.
Driss excella en menuiserie, où il laissa deux doigts.
Driss se convirtió en un buen carpintero, aunque perdió dos dedos.
On y trouvait des outils, du bois de menuiserie, des pièges à loup, des armes de chasse.
Allí se encontraban herramientas, madera de carpintero, trampas para lobos, armas de caza.
il songeait aux différents moyens de parvenir à son but, et à ce qu’il savait faire en travaux de menuiserie.
mientras lo realizaba, pensaba en los diversos medios de conseguir su objetivo y en sus conocimientos de carpintero.
Mais c’est bel et bien à Russey Keo que tu décrocheras l’unique diplôme de ta vie : un brevet en menuiserie.
Pero, definitivamente, será en Russey Keo donde obtendrás el único título de tu vida: un diploma de carpintero.
Après tout, il a beau faire toutes sortes de choses, menuiserie, électricité ou je sais pas quoi d’autre, pour eux il reste un Paravan.
Después de todo, haga lo que haga, carpintero, electricista o lo-que-sea, para ellos no es más que un paraván.
R. Whitshank avait travaillé pour Mr Ward de juin 1926 à janvier 1930 et prouvé ses compétences en menuiserie.
Whitshank había trabajado para el señor Ward desde junio de 1926 hasta enero de 1930 y había demostrado ser un carpintero muy capacitado.
Il faisait allusion aux artistes qui gagnaient leur vie en faisant de la menuiserie ou en servant dans les restaurants – tous des marginaux, d'après lui. Je fus surprise.
Se refería a artistas que se ganaban la vida trabajando de carpinteros o camareros, personas marginales, en su opinión. Me tomó por sorpresa.
À présent qu'il lui était impossible de faire de la menuiserie, il avait mis un panneau devant la maison annonçant « Réparation de montres et pendules à prix réduit ».
Ahora, cuando ya no podía ejercer más el oficio de carpintero, había puesto un rótulo en la fachada que rezaba “Reparaciones baratas de relojes”.
Cette vitrine exposait des outils de menuiserie et Rudolph les avait disposés de telle sorte qu’ils formaient une composition abstraite peu chargée et resplendissante.
En aquel escaparate se exhibían útiles de carpintero, y Rudolph los había dispuesto de modo que formasen un severo dibujo abstracto, sobrio y resplandeciente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test