Translation examples
J’ai tué Anita comme j’avais tué Bibi.
Yo maté a Anita, como maté a Bibi.
J’ai tué un salaud, oui, je l’ai tué, j’avais une bonne raison.
Maté a un cabrón, sí, lo maté, motivo tuve.
« Je n’ai pas tué ta fille, Jimmy. Je n’ai pas tué Katie.
No maté a tu hija, Jimmy. No maté a Katie. No lo hice.
— Je ne l’ai pas tué, Sean.
–Yo no le maté, Sean.
— Parce que c’est moi qui l’ai tué.
– Porque yo lo maté.
— Ce ne serait pas l’homme que j’ai tué ?
—¿No era a él a quien maté?
Est-ce que lui aussi je l’ai tué ?
¿También lo maté yo?
Je les ai tous tués.
Yo los maté a todos.
— Pourquoi s’est-il tué ?
-¿Por qué se habrá suicidado?
Ce mec il s’est tué ?
¿Se ha suicidado ese tipo?
— Tu crois qu’il s’est tué ? — Oui.
—¿Crees que se ha suicidado? —Sí.
— Soit il s’est suicidé, soit il a été tué.
—O se ha suicidado o lo han matado.
Mais c'est le seul qui se soit tué.
Pero sólo Pinual se ha suicidado.
— Je croyais que vous vous étiez tué, finit-elle par dire.
—Creí que te habías suicidado.
— Il s’est tué, disait Théo.
—Se ha suicidado —siguió Theo—.
— Pourquoi, puisqu’il s’est tué ? — C’est la règle.
—¿Por qué, si se ha suicidado? —Es lo reglamentario.