Translation for "me dépêcher" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il l’aida et lui dit qu’ils devaient se dépêcher.
Demetrio lo ayudó y le dijo que tenían que apurarse.
— Je commence à m’ennuyer, annonça-t-il. Nous passons notre temps à nous dépêcher puis à attendre.
Me estoy aburriendo —anunció—. Parece un juego de apurarse y esperar.
Si elle ne passe jamais plus le mur du jardin, pourquoi se dépêcher ?
si no va a pasar jamás de la tapia del jardín, ¿a qué apurarse?
Classique, et en plus il faudrait se dépêcher parce qu’il ne restait plus que trois stations.
Vulgar, desde luego, y además habría que apurarse porque sólo quedaban tres estaciones.
Tout a échoué. Il ne lui reste plus qu’à s’enfuir et, s’il veut le faire, il doit se dépêcher.
Todo ha fallado. Sólo queda escapar, y si quiere escapar no le queda más remedio que apurarse.
— Oui, et après, nous nous entretournons les parités jusqu’à ce qu’il crie grâce, et moi, de mon côté, je n’en peux plus et il nous faut nous dépêcher, tu comprends.
– Sí, y después nos entreturnamos los porcios hasta que él dice basta basta, y yo tampoco puedo más, hay que apurarse, comprendés.
— Les voilà, murmura Finn. Dépêche-toi ! — Je me dépêche.
—Aquí vienen —susurró Finn—. ¡Apúrate! —¡Me estoy apurando!
– Je crois, oui, mais dépêche-toi, s’il te plaît, a-t-elle répondu.
«Creo que sí», me dijo. «Pero apúrate, por favor».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test