Translation for "mauvais juge" to spanish
Mauvais juge
Translation examples
Ce n’était pas un mauvais juge ni un mauvais président.
No era un mal juez ni tampoco un mal presidente.
—Mais je suis très mauvais juge en ce qui concerne les hommes, ajouta-t-elle vivement.
Claro que soy muy mal juez, tratándose de hombres —se apresuró a agregar—.
Et je ne le fais pas parce que je vous considère comme un mauvais juge d’instruction, mais seulement dans l’intérêt de l’enquête.
Y tampoco lo hago porque crea que es usted un mal juez de instrucción, sino porque será más rentable desde el punto de vista de la calidad de la instrucción, para que sea más completa y objetiva.
Ce à quoi ceux-ci avaient répondu qu’ils ne demandaient pas mieux que de voir dresser des potences, et qu’elles serviraient à pendre les mauvais juges qui achetaient la faveur de la cour au prix de la misère du peuple[13].
A lo cual replicaron éstos que deseaban que se levantaran, pues servirían para ahorcar a los malos jueces que lograban el favor de la corte a costa de la miseria del pueblo.
— Il ne faut pas en appeler à moi, mademoiselle, car je suis un mauvais juge dans cette cause, et mon égoïsme m’aveuglera, répondit Morrel, dont la voix sourde et les poings fermés annonçaient l’exaspération croissante.
—No me preguntéis, señorita, porque yo soy muy mal juez en esta causa y mi egoísmo me cegaría —respondió Morrel, cuya voz sorda y puños apretados anunciaban una creciente exasperación.
– Je suis certainement mauvais juge dans ces questions-là, continua Pigassoff, mais je dois avouer que le titre même de l’ouvrage me paraît fort... Comment puis-je dire cela délicatement ? fort obscur et embrouillé...
—Yo, por supuesto, soy un mal juez en estos asuntos —continuó Pigasov—, pero debo reconocer que encuentro el título de ese artículo muy… ¿cómo lo diría de manera delicada?… muy oscuro e intrincado.
Luc était si content de cette histoire qu’il en a fait, quelques chapitres plus loin, une sorte de remake, avec une veuve chicanière qui accable de ses demandes un juge, et le juge finit par lui donner satisfaction, non parce qu’il craint Dieu ou aime la justice, on nous dit au contraire que c’est un mauvais juge, mais pour que la veuve lui foute la paix.
Lucas estaba tan contento con esta historia que unos capítulos más adelante hace una especie de remake con una viuda refunfuñona que abruma a un juez con sus peticiones y el juez acaba dándole satisfacción, no porque tema a Dios o ame la justicia, pues se nos dice, por el contrario, que es un mal juez, sino para que la viuda deje de incordiarle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test