Translation for "matière que de" to spanish
Matière que de
Translation examples
C’est à nous de nous déterminer en cette matière.
Este es un asunto que decidimos nosotros.
Je n’ai aucune autorité en la matière.
Yo no tengo competencia en el asunto.
Je n’ai aucune expérience en la matière.
No tengo experiencia en esos asuntos.
Il n’y avait pas matière à inquiétude ou colère.
No era un asunto por el que preocuparse ni encolerizarse—.
Les hôtels ne sont pas idiots en la matière.
Los hoteles no se chupan el dedo en estos asuntos.
— Que savez-vous de pareilles matières ?
– ¿Qué sabéis vos de tales asuntos?
Il a l’esprit d’un commerçant en ces matières.
Tiene mente de mercader para esos asuntos.
Je vous rappelle que j’ai quelque expérience en la matière.
Pero te recuerdo que tengo alguna experiencia en estos asuntos.
— C’est vrai ? — Je m’y connais en la matière, tu sais.
—¿De verdad lo comprendes? —Soy especialista en el asunto.
Je n’ai guère d’expérience en la matière.
No tengo mucha experiencia en estas cuestiones.
Les Écritures ne sont pas une matière littéraire.
Las Escrituras no son una cuestión literaria.
Ma perspective en la matière est unique.
He descubierto que estoy sola en mi perspectiva sobre esta cuestión.
En matière de musique, il ne s'en remettait qu'à elle.
En cuestión de música, ella era su única referencia.
Je ne dirais certes pas que je suis expert en la matière.
No diré que soy un experto en esas cuestiones.
En matière d’argent aussi il était très insouciant.
En cuestiones de dinero también era muy despreocupado.
 Tu sous-estimes la virulence de mes sentiments en la matière.
—Está subestimando mis sentimientos en esta cuestión.
Nous disposons d’une certaine latitude en la matière.
Disponemos de una cierta libertad en estas cuestiones.
L’histoire était plastique, matière à interprétation.
La historia era plástica, era una cuestión de interpretación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test