Translation for "marchand de poissons" to spanish
Marchand de poissons
Translation examples
Et… ne t’en va pas dire du mal des marchands de poisson, Sénèque.
No menosprecies a los pescaderos, Séneca.
Le marchand de poisson lui cria quelque chose au passage, qu’elle ne saisit pas.
El pescadero le gritó algo, pero ella no lo entendió.
Ils devaient parler de lui en s’endormant, la marchande de poisson et Francis !
¡Mientras se dormían debían hablar de él la pescadera y Francis!
– Pourvu qu’elles soient sincères, ajouta finement le marchand de poisson.
—Siempre que sean sinceras —añade a continuación el pescadero.
Puis il y avait tous les commerces de rues, boulangers et bouchers, marchands de poissons ou de fruits.
Luego estaban los tenderos: los panaderos y los carniceros, los pescaderos y los fruteros.
— … me fiche de ce qu’a dit le maudit marchand de poissons, espèce d’abruti !
importa poco lo que el maldito pescadero dijo, pedazo de chivo engendrado por un sapo.
Un marchand de poisson, à cheveux blancs, me barra le passage et m’apostropha avec colère :
Un pescadero anciano de luenga barba blanca me dijo una vez, mirándome con odio:
vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson;
—replicó, al lado de la pescadera, un personaje gordo y muy serio tapándose la nariz—.
Une marchande de poissons, une ouvrière, une mère de six enfants, grasse, affreuse, malade ?
¿En una pescadera o en una obrera de fábrica, o quizás en la madre de seis hijos, fea, gorda y enferma?
Ils se sont mis à pousser des cris de marchandes de poisson en disant qu’ils ne voulaient pas quitter leurs familles et qu’on ne les avait pas payés pour traverser la mer.
Empezaron a gemir y a llorar como viudas de pescadores porque les alejábamos de sus familias y no les estábamos pagando por cruzar el océano.
Pour les paysans, c’est ainsi. Les marchands de primeurs, les marchands de poissons… » Et, gaiement, Masako ajouta : « Une demoiselle comme toi s’étonne de n’importe quoi… »
Lo hacen los campesinos, los verduleros, los pescadores… —dijo Masako con ligereza—. Una damita como tú de todo se asombra.
Je suis loin des marchands de poisson, des colporteurs de vin, des purgateurs et de tous ceux dont les appels à l’intention des clients retentissent dans les rues des cités.
Estoy lejos de los pescadores y los drenadores y los vendedores de vino, y las canciones de los mercaderes que resuenan en las calles de las ciudades.
Et il se disputait, ajoutait la jeune femme, qui tenait ce détail de sa propre cuisinière, – il se disputait chez les marchandes de poisson, à propos d’une rascasse, pour deux sous.
Y regateaba —añadía la joven, que conocía ese detalle por su propia cocinera—, regateaba con los pescadores por diez céntimos a propósito de un cabracho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test