Translation for "manuscrit" to spanish
Translation examples
Ah oui, il y avait une quantité de manuscrits. — De manuscrits ?
¡Oh, sí, había montones de manuscritos…! —¿Manuscritos?
— Pour le manuscrit… et toi.
—Por el manuscrito… y por ti.
Qu’est-ce que c’est que ces manuscrits ?
¿Qué son esos manuscritos?
    « Ce n'est pas votre manuscrit ?
—¿No es tu manuscrito?
« J’ai un de ses manuscrits.
—Tengo un manuscrito suyo.
Tout est dans le manuscrit.
Todo está en el manuscrito.
C'est donc un manuscrit.
Por lo tanto, es un manuscrito.
Mon manuscrit y était posé.
Mi manuscrito estaba sobre él.
— Vous avez là le manuscrit ?
—¿Tenéis ahí el original?
« N’agrafez pas vos manuscrits, lisait-on.
No grapar los originales -rezaba la posdata-.
Ainsi votre manuscrit est comme scellé.
Es como si vuestro original estuviera sellado.
Pensez à tous mes manuscrits inédits.
Piensa en mis originales inéditos.
— J’espère que le manuscrit est dactylographié.
– Espero que no haya escrito a mano el original -comentó.
Et voilà pourquoi vous n’avez pas détruit le manuscrit.
De modo que por eso no destruyó usted el original.
Elle était manuscrite.
Estaba escrito a mano.
C’était un message manuscrit.
Era un mensaje escrito a mano.
— Manuscrites ou tapées ?
—¿Escritas a mano o con ordenador?
Quel était son titre manuscrit ?
¿Cuál era el título escrito a mano?
Les lignes manuscrites sont des traductions.
Lo que está escrito a mano son traducciones.
— Elle était tapée à la machine ou manuscrite ?
—¿Estaba escrita a mano o a máquina?
L’une était manuscrite, l’autre imprimée.
Una estaba escrita a mano; la otra, impresa.
— Seulement manuscrit pour l’instant.
—Sólo escrito a pluma, hasta el momento.
– Mais le nom du destinataire est manuscrit.
—Pero el nombre del destinatario está escrito a mano.
Le message manuscrit était codé.
El mensaje escrito a mano estaba en clave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test