Similar context phrases
Translation examples
Les serpents mangent les rongeurs et les lynx mangent les serpents.
Las serpientes se comen a los roedores y el lince rojo se come a las serpientes.
— Pas de souci, les loups ne se mangent pas entre eux.
—No te preocupes, el perro no se come al perro.
C’est-à-dire que les gens n’y mangent que ce qu’ils récoltent.
Por lo tanto la gente come solamente lo que cultiva.
— Qui mangent des armoires ? C’est bien cela ? — Oui. Des thékophages.
-¿Que come armarios? ¿Es eso? - Sí. Tecófagos.
– En général les gens le mangent. – Qui ? qui le mange ?
–Normalmente, se lo comen. – ¿Quién?, ¿quién se lo come?
Beaucoup d'entre nous cuisinent pour ceux qui ne savent pas préparer la nourriture qu'ils mangent.
Muchos cocinamos para aquellos que son incapaces de prepararse la comida que han de consumir.
Du chloral qui rend fou, de la belladone qui attaque les yeux, de toutes les solutions végétales, de toutes les compositions minérales qui corrompent le sang, rongent les organes, mangent les os, et font périr par le médicament ceux que la maladie épargne.
»Cloral, que vuelve loco, belladona, que ataca a la vista, todas las soluciones vegetales, todas las composiciones minerales que corrompen la sangre, corroen los órganos, devoran los huesos y matan al tomar el medicamento a quienes no mueren de enfermedad».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test