Translation for "maintenu il était" to spanish
Translation examples
Je l’ai maintenu à la verticale en lui serrant la taille de mes bras.
Lo sostuve con los brazos alrededor de la cintura.
Elle se releva, maintenue par Nicholas, et ils plongèrent vers Arisilde.
Nicholas la sostuvo mientras se incorporaba y ambos se dirigieron a Arisilde.
Rey a fini par réagir. Il l’a saisie par les épaules, l’a maintenue immobile.
Rey ahora reaccionó y la sostuvo por los hombros.
Il a maintenu la plaie ouverte et nous avons plongé le regard, Ax et moi, direct sur le cerveau du Hork-Bajir.
Se sostuvo la herida abierta para que Ax y yo examináramos su interior.
Et puis j’ai juste appuyé sur l’oreiller. J’ai fermé les yeux et j’ai maintenu l’oreiller en place.
Y entonces le oprimí la cara con la almohada. Cerré los ojos y sostuve la almohada.
J’ai pris sa main droite que j’ai maintenue contre la barre du lit et je lui ai dit qu’il irait bien.
Sostuve su mano derecha junto a la barandilla de la cama y le dije que se pondría bien.
« Je ne sais pas comment ils sont morts, mais l’assassin les a maintenus avec la main droite en tenant le pic à glace de la main gauche.
—No sé cómo han muerto, pero los inmovilizó con la mano derecha y sostuvo el picahielo con la izquierda.
Même quand je lui ai montré la réponse imprimée, elle a refusé d’admettre sa faute et a maintenu obstinément que c’étaient tous les autres qui s’étaient trompés !
Aun cuando le mostré la respuesta impresa, se negó a reconocer su equivocación y sostuvo tercamente que el error era de todos los demás.
Colson maintenue d’une main contre la hanche, la jeune femme palpa de l’autre le corps musclé du barbare, à la recherche d’éventuelles blessures.
Sostuvo a Colson con un brazo, sujeta contra la cadera, mientras que con la otra mano tanteaba el musculoso torso del bárbaro y lo examinaba en busca de heridas.
Il a ouvert sa porte et l’a maintenue pour moi, les yeux rivés au sol. Le muscle de sa mâchoire continuait à tressaillir. Mon rythme cardiaque affolé ne valait guère mieux.
Me sostuvo la puerta del despacho, con la vista fija en el suelo. Seguía con la mandíbula apretada y mi corazón parecía unirse a él en una carrera.
Je les ai maintenus en vie !
¡Yo los he mantenido con vida!
Elle l’avait maintenu en vie.
Le había mantenido en vida.
Mais l’ordre était maintenu.
Pero quedaba mantenido el orden.
Qui avaient maintenu ça en vie.
Que lo habían mantenido vivo.
— Je les ai maintenus à l’écart l’un de l’autre.
– Los he mantenido aparte.
Chapin a toujours maintenu...
Chapin ha mantenido durante todo…
Le chantage qui l’avait maintenu au pouvoir.
El chantaje le había mantenido en el poder.
Je vous ai maintenues en vie, toi et l’enfant.
Os he mantenido con vida a ti y a la niña.
C’est un nombre soigneusement maintenu.
Es un número cuidadosamente mantenido.
Ils étaient attirés et maintenus à distance.
Se sentían atraídos y mantenidos a distancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test