Translation for "mac" to spanish
Translation examples
Ivy avance, pose le poulet et le panier d’œufs sur la table et retire son mac.
Ivy avanza, deja el pollo y la cesta de huevos en la mesa y se quita el impermeable.
Le capitaine Mac Whirr, un peu moins placidement que de coutume, s’efforçait de faire entrer dans sa boutonnière le bouton d’en haut de son ciré.
El capitán MacWhirr trataba de abotonar el cuello de su impermeable con demasiada prisa.
Mais il avançait toujours sous le rayon de la petite machine, indestructible ainsi que les monstres imperméables au plus puissant laser, dans les films de Fred Mac Leod Wilcox.
Pero Chopin avanzaba aún bajo el rayo del aparatito, indestructible como los monstruos impermeables al láser más potente, en las películas de Fred Mac Leod Wilcox.
Les herbes courtes et les maigres arbrisseaux qui le tapissaient avaient été brûlés sur place, et les cendres résultant de l’incinération formèrent à la surface une couche épaisse, absolument imperméable à toute humidité. Mac Nap obtint ainsi un emplacement net et sec, sur lequel il put établir avec sécurité ses premiers entrecroisements.
Las hierbas cortadas y los desmirriados arbustos que lo tapizaban habían sido quemados de antemano, y las cenizas resultantes de su cremación formaron en la superficie una capa espesa, absolutamente impermeable a la humedad, obteniendo de esta suerte Mac-Nap un suelo limpio y seco, sobre el cual pudo establecer con toda seguridad los primeros cimientos.
Mes amis m'appellent Mac.
–Mis amigos me llaman Mac.
Peut-être que Mac est un de ses amis.
Quizá Mac sea amigo de Cincuenta.
— T’es un pote, Mac. Je te dois quelque chose.
—Eres mi amigo, Mac —dijo—. Te debo algo.
« Moi aussi, Mac, je suis un travailleur ! » dit le conducteur.
—Yo también soy un trabajador, amigo —respondió el conductor.
IV — Salut Mac, dit Mills.
IV —¡Hola! amigo —dijo Mills—.
Mac arriva derrière son vieil ami.
Mac se acercó por detrás a su viejo amigo.
— Je vois. Votre ami est-il près de vous ? demanda Mac. — C’est exact.
—Entiendo —dijo Mac—. ¿Está su amigo con usted? —En efecto.
Douglas Madden, dit Dougy – Big Mac pour ses amis et son fils unique, moi, que l’on avait donc appelé jadis Little Mac, ou Mac-Mac, puis Two-Mac, puis Toomy, avant de revenir à Tim.
Douglas «Douggy» Madden, el Gran Madden para sus amigos y para mí, su único hijo, a quien primero llamaron el Pequeño Mac o Mac-Mac, luego Mac Dos y Toomey, y, por fin, Tim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test