Translation for "maître des esclaves" to spanish
Maître des esclaves
Translation examples
amo de esclavos
Nous avons à travailler ensemble et non comme maître et esclaves.
Íbamos a trabajar juntos, no como amo y esclavos.
Le seul rapport unissant les hommes est alors celui de maître à esclave, de victime à assassin.
Entre los hombres, entonces, el único vínculo que subsiste es el de amo y esclavo o asesino y víctima.
« Maître et esclave existent dans la tension nécessaire d’une réalité jumelle, qui ne se transforme que dans le processus du devenir.
— Amo y esclavo existen por la tensión necesaria de una misma realidad que sólo se trasmuta por el proceso del devenir.
Gershom raconte bientôt des blagues de Roi, – « En fait, ce sont des blagues de Maître et d’Esclave, reformulées pour ces publics.
Por entonces, Gershom está contando chistes sobre el rey. —En realidad son chistes de amo y esclavo, amañados para este público.
Il montre Vendredi et le regard d’Alma va du maître à l’esclave pour revenir au maître et finalement affronter l’esclave.
Ha señalado a Viernes y la mirada de Alma va del amo al esclavo para volver al amo y finalmente afrontar al esclavo.
Ils avaient passé leur vie ensemble : d’abord comme maître et esclave, puis comme homme d’État et secrétaire, maintenant comme maître espion et espion.
Durante toda su vida habían sido amo y esclavo, después estadista y secretario, y ahora jefe de información y espía.
Si Vendredi était Robinson, le Robinson de jadis, maître de l’esclave Vendredi, il ne restait à Robinson qu’à devenir Vendredi, le Vendredi esclave d’autrefois.
Si Viernes era Robinsón, el Robinsón de antaño, amo del esclavo Viernes, a él no le quedaba otro remedio más que convertirse a su vez en Viernes, el Viernes esclavo de otro tiempo.
Je ne veux pas être fier d’être veuf, je ne veux pas renoncer au bonheur qui m’a fait mari et amant, maître et esclave, je ne veux pas enterrer le rêve qui m’a fait vivre comme je ne vivrai jamais plus.
No quiero sentirme orgulloso de ser viudo, no quiero renunciar al feliz destino que me convirtió en marido y amante, en amo y esclavo, no quiero enterrar el sueño que me ha permitido vivir como jamás volveré a hacerlo.
Selon la plupart des observateurs, la division sexuelle de la société werelienne était aussi nette et fondamentale que la division entre maîtres et esclaves, mais moins visible ; les femmes propriétaires étaient néanmoins supérieures aux mobiliers des deux sexes.
La mayoría de los observadores sostienen que la división por género de la sociedad wereliana era tan profunda y esencial como la división entre amo y esclavo, aunque menos visible, siendo consideradas las mujeres propietarias como superiores a los activos de ambos sexos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test