Translation for "métallerie" to spanish
Métallerie
Translation examples
— On sait maintenant que la structure métallique a été réalisée aux chantiers navals de Thunder Alley, résume Favorito.
—Ahora sabemos que hicieron la metalistería en el Astillero de Thunder Alley —dijo Favorito—.
Est-ce qu’hier à peine j’étais pas en train de laisser Mike Higgins me tripoter derrière l’atelier métal du lycée ?
¿Acaso no fue ayer cuando le permití a Mike Higgins meterme mano al fondo del taller de metalistería?
En cette période, la vie d’un homme concerné de près ou de loin par le travail des métaux précieux ou des bijoux ne valait pas grand-chose.
En aquellos momentos la vida de un hombre no valía nada si tenía algo que ver con la metalistería O el negocio de las joyas.
Nous apprîmes plus tard qu’il avait été installé sur un socle dans le hall d’entrée, pour y être exhibé, comme une construction métallique ancienne ou une sculpture brutaliste.
Más tarde oiríamos que fue colocado sobre un pedestal en el vestíbulo, para exhibirlo como una pieza de metalistería antigua o una escultura brutalista.
Avec leurs bardes, poètes et chanteurs, la richesse de leur tradition culturelle, leur fabuleuse science du travail des métaux, la vie des habitants de l’île était féconde et prospère.
Con su poesía y canciones de los bardos, su rico y extenso folclor, su asombrosa y fantástica metalistería, los isleños gozaban de una vida plena y gratificante.
Le métal avait souffert et semblait recouvert d’une épaisse patine vert-noir. C’était manifestement une belle boîte ouvragée, aux petits pieds ronds.
Aunque la cubría una gruesa pátina verde y negra, saltaba a la vista que se trataba de una pieza de metalistería bellamente grabada con unas patas pequeñas y redondeadas.
Vraiment, vous ne vous imaginez pas que les gens du Moyen Âge avaient quelque ressemblance avec les figures reproduites sur les vitraux, dans la pierre ou le bois sculpté, sur les métaux travaillés ou les tapisseries, ou les manuscrits enluminés du temps.
Supongo que no creerás que la población de la Edad Media guardaba el menor parecido con las figuras de las vidrieras medievales, o de la talla medieval en piedra y madera, o de la metalistería medieval, o los tapices, o los manuscritos iluminados.
Il le trouva déjà endormi, allongé sur sa couchette, paraissant plus petit qu’un homme fait, ses vêtements flottant sur son corps, usés et salis par endroits, là où les produits chimiques avaient séché et où la poussière métallique de son travail s’était accumulée.
Lo encontró ya dormido, echado y pareciendo más pequeño que un hombre, sus ropas colgantes sobre su cuerpo, gastadas y sucias en los lugares donde los productos químicos se habían secado y atraído el polvo de la metalistería.
Mais comment pouvait-elle savoir que ce quartier allait se dégrader, que les gens qu’elle aurait voulu avoir pour amis la considéreraient comme au-dessous d’eux et que ceux qui, inversement, auraient aimé la fréquenter, elle les regarderait du haut de sa grandeur ? Que le bâtiment à côté serait abattu pour être remplacé par un grand garage bruyant, que la modiste fermerait boutique, que les maisons en bordure du fleuve seraient transformées en meublés ou disparaîtraient et qu’à leurs places il y aurait des dépôts de ferraille et des ateliers travaillant les métaux ?
¿Cómo podía ella saber que aquel barrio iba a decaer, que las personas de quienes quería ser amiga la considerarían inferior a ellas, que las personas que hubiesen querido ser amigas suyas serían consideradas por ella como inferiores, que el edificio contiguo sería derribado y que un garaje enorme y ruidoso se instalaría junto a la panadería, que la modista de sombreros se iría de allí, que las casas frente al río se convertirían en tristes departamentos o serían demolidas para dejar sitio a los depósitos de chatarra y a los talleres de metalistería?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test