Translation examples
Et le Lincoln Mémorial.
Y también el monumento a Lincoln.
Le Mémorial de Lincoln. Le Capitole.
El monumento a Lincoln. El Capitolio.
— Il faut que j’érige un mémorial. »
—Tengo que levantar un monumento —dijo.
— Un mémorial, lui répondit Harry.
—Un monumento conmemorativo —le dijo Harry—.
– Ou le mémorial du 11-Septembre.
—O el monumento conmemorativo del 11 de Septiembre.
« C’est un mémorial à Helmut Newton, avait-elle dit.
—Es un monumento a Helmut Newton —dijo ella—.
À l’époque de sa construction, il ne s’était pas intéressé au Mémorial.
Cuando lo estaban construyendo, no había sentido interés por el Monumento a los Caídos.
Le Memorial est inondé, bien sûr.
Aunque le monumento conmemorativo está inundado, claro.
Si le mémorial était détruit, que resterait-il ?
Si destruían aquel monumento, ¿qué quedaría?—.
Connais-tu le mémorial de Shelley à Oxford ?
—¿Has visto el monumento conmemorativo de Shelley en Oxford?
— À Memorial Drive.
—En Memorial Drive.
Memorial de artilleria.
Memorial de artillería.
On ne parle plus d’un « mémorial ».
No se habla ya de un «memorial».
Un mémorial est une chose très utile !
Lo útiles que son los memoriales.
Le Mémorial Bridge, déjà ?
«¿Ya vamos por el puente Memorial
Au Markham Memorial toujours.
De nuevo en Markham Memorial.
Ils l’emmènent au Kiner Memorial.
La llevan al Kiner Memorial.
— Peut-être. Il pourrait s’agir d’une sorte de mémorial.
—Quizá. Puede que sea una especie de placa conmemorativa.
Depuis, j’ai cherché son nom sur le mur du Mémorial des anciens combattants de Washington, DC, et je ne l’ai pas trouvé.
He buscado su nombre en el Monumento Conmemorativo de los Veteranos de Washington, y no está allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test